|
Приключения барона де Фенеста. Жизнь, рассказанная его детям Научное издание |
д'Обинье Т. А. |
год издания — 2001, кол-во страниц — 450, ISBN — 5-02-011676-9, тираж — 3000, язык — русский, тип обложки — твёрд. 7Б суперобл., стандарт упаковки — 6, масса книги — 710 гр., издательство — Наука |
|
|
Théodore Agrippa d'Aubigné Les Avantures du baron de Faeneste Sa vie à ses enfants
В оформлении книги использованы: гравюра из издания «Приключений барона де Фенеста» 1729 г.; герб рода д'Обинье
Формат 70x90 1/16. Печать офсетная |
ключевые слова — придворн, средневеков, ренессанс, королев, протестант, барон, медич, париж, герцог, бурбон, наварр, лотарингск, виконт, людовик, ливров |
Книга французского писателя Агриппы д'Обинье (1552—1630) включает в себя его сатирический роман и мемуары. Роман «Приключения барона де Фенеста» живописует нравы двора последних представителей королевской династии Валуа. Он написан в форме диалога между стойким протестантом, пожилым господином Эне, весьма схожим с самим д'Обинье, и юным вертопрахом-перевёртышем бароном Фенестом, беспринципным и беззастенчивым искателем приключений. Гражданские войны, придворные обычаи, религиозные распри подробно отражены в их диалогах, пересыпанных анекдотами о реальных личностях, близко знакомых самому д'Обинье. Роман переведён на русский язык впервые.
Для широкого круга читателей. СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ - Неизвестный художник. Портрет Агриппы д'Обинье. Холст, масло. Базель, Художественный музей — [фронтиспис]
Альбом - Жак Калло (1592?—1635). Из серии гравюр «Нищие». 1622—1623. Офорт
- Жак Калло. Из серии гравюр «Дворянство». 1624. Офорт
- Замок Тальси, провинция Орлеанэ, первая половина XVI в. Колодец во дворе
- Замок Нерак, провинция Гиень, XV в. Главный фасад
- Альфред Блаттнер. Собор Святого Петра в Женеве. 1990. Офорт
- Надгробие д'Обинье в Соборе Святого Петра в Женеве. Фотография Е. В. Вельмезовой
- Дом в Женеве на Ратушной улице, где жил д'Обинье. Фотография И. Я. Волевич
- Замок Крет под Женевой, начало XVII в. Боковой фасад. Фотография И. Я. Волевич
- Замок Крет, вид из парка. Фотография И. Я. Волевич
- Франсуа Клуэ (между 1516-1520 — 1572). Портрет короля Генриха II. 1559. Бумага, итальянский карандаш, сангина. СПб., Гос. Эрмитаж
- Франсуа Клуэ. Портрет Екатерины Медичи в молодости. Около 1540. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Париж, Национальная библиотека
- Франсуа Клуэ. Портрет короля Карла IX. 1566. Бумага, итальянский карандаш, сангина. СПб., Гос. Эрмитаж
- Жан Декур (ок. 1530 — после 1585). Портрет короля Генриха III, Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Жан Декур. Портрет герцога Алансонского Франциска. 1573. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Париж, Национальная библиотека
- Аноним Лекюрье. Портрет Маргариты Валуа в молодости. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Аноним 1550 года. Портрет Антуана де Бурбона, короля Наваррского. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Аноним Лекюрье. Портрет Жанны д'Альбре, королевы Наваррской. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Пьер Дюмустье Старший (ок. 1540 — после 1600). Портрет Генриха Наваррского в молодости. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Неизвестный художник. Портрет Франциска Лотарингского. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Пьер Дюмустье Старший. Портрет Генриха Лотарингского. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Париж, Лувр, Кабинет рисунков
- Неизвестный художник. Портрет Карла Лотарингского. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Аноним Лекюрье. Портрет адмирала Гаспара де Колиньи. Около 1560. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Париж, Национальная библиотека
- Мастер виконта Люксембург-Мартига. Портрет Франсуа де Колиньи. 1558. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Неизвестный художник. Портрет Людовика де Бурбона принца Конде. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Жан Декур. Портрет королевы Луизы, жены короля Генриха III. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Никола Кенель (работал между 1568—1608). Портрет Екатерины де Бурбон, сестры Генриха Наваррского. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Монограммист IDC. Портрет Габриэль д'Эстре. Около 1597. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Париж, Национальная библиотека
- Неизвестный художник. Портрет герцога де Меркёра. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Бенжамен Фулон. Портрет герцога де Сюлли, Между 1593 и 1600. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
- Мастер герцога де Жуайёза. Портрет герцога де Жуайёза. Около 1575—1580. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Париж, Национальная библиотека
- Неизвестный художник. Портрет короля Генриха IV. 1610. Бумага, итальянский карандаш, сангина. Шантийи, Музей Конде
~ - Андруэ Дю Серсо. Мадридский замок. Гравюра — [255]
- Марсель Флери. Развалины аббатства Майезе. Офорт — [259]
- Автограф Агриппы д'Обинье (страница из «Трагических поэм»). Женева, Городская и университетская библиотека — [261]
- Титульный лист первого издания «Трагических поэм». 1616 — [263]
- Титульный лист первого издания «Всеобщей истории». 1616 — [266]
- Титульный лист сборника стихотворений д'Обинье. 1630 — [269]
- Пабло Пикассо. Портрет Валентина Парнаха. Бумага, карандаш. Современное местонахождение неизвестно — [297]
- Иллюстрация к книге В. Парнаха «Карабкается акробат». Художник Ладо Гудиашвили. 1922 — [299]
- Суперобложка книги В. Парнаха «Испанские и португальские поэты — жертвы инквизиции». Художник С. Шор. 1934 — [305]
- Переплёт книги Агриппы д'Обинье «Трагические поэмы. Мемуары». Художник М. Серегин. 1949 — [309]
|
ОГЛАВЛЕНИЕОТ СОСТАВИТЕЛЯ | 5 | | ПРИКЛЮЧЕНИЯ БАРОНА ДЕ ФЕНЕСТА | (перевод И. Я. Волевич) | | КНИГА ПЕРВАЯ | | Предисловие | 9 | Пояснение | 9 | Глава первая. Встреча господина Эне с Фенестом, который повествует о том, как он отличился в десяти или двенадцати стычках | 10 | Глава вторая. Как преуспеть при дворе. Речь в защиту сапог и роз, париков и панашей | 12 | Глава третья. Прибытие Фенеста ко двору | 16 | Глава четвёртая. Встреча с Руссо; проделка с вязанками хвороста; о честолюбии Фенеста | 19 | Плавая пятая. Рассуждения о доме господина Эне. Об охоте | 20 | Глава шестая. О слугах | 22 | Глава седьмая. О четырёх войнах Фенеста | 22 | Глава восьмая. Любовные похождения Фенеста. Стычка с кучером | 23 | Глава девятая. О храбрости; о «записных»; о дуэлях | 25 | Глава десятая. Застольная беседа; рассуждения о религии | 27 | Глава одиннадцатая. О бароне де Файоле. О Доньоне | 28 | Глава двенадцатая. Затеи Линью | 29 | Глава тринадцатая. О королевском дворе | 30 | | КНИГА ВТОРАЯ | | К читателям | 33 | Глава первая. О послеобеденной латинской молитве и о том, как следует её толковать | 33 | Глава вторая. О Мазильере. Невидимая церковь, реликвии и благие намерения | 35 | Глава третья. Спор сеньора Канизи. Вопрос о крещении, возбуждённый в Риме | 37 | Глава четвёртая. О бароне Арелэ. Игра в монаха и другие забавы | 38 | Глава пятая. О бесноватой Марте и о прочих чудесах | 41 | Глава шестая. Чудеса в Ларошели и в Сент-Лерине. Чудо, сотворённое священником из Биллуэ. Чудо с Богоматерью Красного моря | 42 | Глава седьмая. Игры и забавы | 44 | Глава восьмая. Диспут о Преддверии Рая | 44 | Глава девятая. Богословские рассуждения Клошара и Матэ | 46 | Глава десятая. Любовные похождения барона. О ворожбе | 47 | Глава одиннадцатая. Другие любовные приключения | 50 | Глава двенадцатая. История Кайе | 51 | Глава тринадцатая. О маршале де Ферваке и о клириках из Дворца Правосудия | 53 | Глава четырнадцатая. Рассказ про Матэ и четырёх кюре | 54 | Глава пятнадцатая. Богословие в Сюржере. Ссора барона | 56 | Глава шестнадцатая. Поединок с Корвино | 57 | Глава семнадцатая. Ворожба при дворе о предмете любви барона | 58 | Глава восемнадцатая. Случай с Брийбо, Об изречении «А где же честь?!» | 60 | Глава девятнадцатая. О том, что лучше — быть или слыть. Отход барона ко сну | 62 | | КНИГА ТРЕТЬЯ | | От издателя к читателю | 65 | Глава первая. Жизнь Фенеста в Париже | 65 | Глава вторая. Жизнь дамы Лакот. О цыганах | 67 | Глава третья. О богослове из Майезе | 68 | Глава четвёртая. Об адвокате Шенвере и о том, как запродали кладбище | 70 | Глава пятая. О Ларош-Буасо и о сержантах | 71 | Глава шестая. Чудеса с волком, с устрицею и с проглоченным пистолетом | 72 | Глава седьмая. Шествие Бомье | 73 | Глава восьмая. Часы Аезуша; о движении Солнца | 75 | Глава девятая. Сон о коннетабле. Исчезновение Эстрада | 76 | Глава десятая. О решимости | 77 | Глава одиннадцатая. Ссора с ученнусом. Дуэль в Валери | 78 | Глава двенадцатая. О пасторе из Глене | 80 | Глава тринадцатая. История с Потро и с дамою из Ноайе | 81 | Глава четырнадцатая. О Бурроне. Загадка Филасса | 83 | Глава пятнадцатая. Объяснение загадки | 85 | Глава шестнадцатая. О Сурди и его жене. О принце-игроке. О Женевьере. О священнике и Бугуэне. О монахе из Майезе | 89 | Глава семнадцатая. О графе Делорме | 91 | Глава восемнадцатая. Продолжение истории о Делорме | 93 | Глава девятнадцатая. О графе из Манля | 95 | Глава двадцатая. О тысячеливровых прихлебаях и шпионах | 97 | Глава двадцать первая. Несколько катренов и начало истории Калопса | 99 | Глава двадцать вторая. Мнения, высказанные членами совещания. Принятое решение | 100 | Глава двадцать третья. Путешествие Калопса | 103 | Глава двадцать четвёртая. История Рикле и лекаря | 105 | | КНИГА ЧЕТВЁРТАЯ | | Издатель к читателю | 107 | Глава первая. Сьёр д'Эне и сьёр де Божё, которого Эне принимал у себя в доме, собирались приступить к обеду, когда появился барон де Фенест | 107 | Глава вторая. О битве на мосту Сей и, попутно, о моде | 109 | Глава третья. О второй битве и поражении при Вальтелине | 112 | Глава четвёртая. О занятиях Фенеста. Кое-что о путешествии в Италию | 114 | Глава пятая. Продолжение беседы о славе | 116 | Глава шестая. О войне Принца; о дружбе короля и Фенеста; о Шалю; о девизе «Regnante Jesu», о древности Ланжена | 119 | Глава седьмая. О знатности Фенеста. О Ренардьере | 123 | Глава восьмая. Изобретение кюре из Эшиле. О различии в проповедях | 126 | Глава девятая. Проповедь отца Анжа | 128 | Глава десятая. Продолжение рассказа о фантазиях, дозволенных проповедникам | 132 | Глава одиннадцатая. О преужасных деяниях священнослужителей | 136 | Глава двенадцатая. О монашках | 139 | Глава тринадцатая. «Гротеск» в Латерне | 141 | 1лава четырнадцатая. О греческом свидетельстве древности рода Фенестов. О пасторе и его загадке. О дьяволе, пренебрегшем вызовом в суд. О белом камне и белом гусаке | 144 | Глава пятнадцатая. Битва при Сен-Пьере | 148 | Глава шестнадцатая. Триумфы | 152 | Глава семнадцатая. Триумф Нечестивости | 154 | Глава восемнадцатая. Триумф Невежества | 156 | Глава девятнадцатая. Триумф Трусости | 157 | Глава двадцатая. Триумф Нищеты | 159 | | ЖИЗНЬ, РАССКАЗАННАЯ ЕГО ДЕТЯМ | (перевод В. Я. Парнаха и И. Я. Волевич) | 163 | | ДОПОЛНЕНИЯ | | ИЗ ЧЕРНОВЫХ РЕДАКЦИЙ | «ПРИКЛЮЧЕНИЙ БАРОНА ДЕ ФЕНЕСТА» | (перевод И. Я. Волевич) | | Глава XVI | 233 | Глава XVII | 233 | Глава XVIII | 234 | Глава XIX | 234 | Глава XX | 235 | | ИЗ СТИХОТВОРЕНИЙ АГРИППЫ Д'ОБИНЬЕ | | Из книги «Весна» | 237 | Жертвоприношение Диане | 237 | Сонет 3. «О, сжальтесь, небеса...» (перевод A. M. Pевича) | 237 | Сонет 4. «Врагами окружён...» (перевод С. Пинуса) | 237 | Сонет 5. «Ронсар! Ты щедрым был...» (перевод A. M. Ревича) | 238 | Сонет 12. «Мила иному смерть...» (перевод В. Г. Дмитриева) | 238 | Сонет 14. «Я видел раз...» (перевод С. Пинуса) | 239 | Сонет 81. «О Солнце, в небеса...» | 239 | Сонет 85. «В неровных бороздах...» (перевод А. М. Ревича) | 240 | Сонет 99. «Рыданья горестные...» (перевод A. M. Ревича) | 240 | Сонет 100. «На строгий суд любви...» (перевод A. M. Ревича) | 241 | Из книги «Разные стихотворения» | 242 | «Ни молния, ни зной...» (перевод A. M. Ревича) | 242 | «Осточертело мне...» (перевод A. M. Ревича) | 242 | Надгробные стихи Теодора Агриппы д'Обинье на смерть Этьена Жоделя, парижанина, короля трагических поэтов (перевод В. Я. Парнаха) | 243 | «Сусанна слышала...» (перевод В. Я. Парнаха) | 243 | Утренняя молитва (перевод A. M. Ревича) | 244 | | ПРИЛОЖЕНИЯ | | А. Д. Михайлов. Теодор Агриппа д'Обинье, или Осень Ренессанса | 247 | А. Д. Михайлов. Валентин Парнах — поэт и переводчик | 292 | Примечания (составил А. Д. Михайлов) | 311 | Список иллюстраций (составила Е. Б. Шарнова) | 444 |
|
Книги на ту же тему- Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже, ат-Тахтави P. P., 2009
- Долгое Средневековье. Сборник в честь профессора Аделаиды Анатольевны Сванидзе, Гладков А. К., Уваров П. Ю., ред., 2011
- Белая армия, Чёрный барон: Жизнь генерала Петра Врангеля, Кронер Э., 2011
- Средневековый Иран: Культура, история, филология, Акимушкин О. Ф., 2004
- Средневековая Русь. Вып. 9, Горский А. А., ред., 2011
|
|
|