|
Аннапурна — первый восьмитысячник |
Эрцог М. |
год издания — 1960, кол-во страниц — 256, тираж — 100000, язык — русский, тип обложки — мягк., масса книги — 340 гр., издательство — Географгиз |
серия — Путешествия, приключения, фантастика |
|
Сохранность книги — хорошая
MAURICE HERZOG ANNAPURNA PREMIER 8000
Сокр. пер. с фр. Б. А. Гарф Художник Л. И. Фалин
Формат 60x92 1/16 |
ключевые слова — гимал, вершин, джомолунгм, аннапурн, альпин, восхожден, непал, дхаулагир, обморожен, эверест, восходител, ледник, шерп, миристи-кхол, горакпур |
Гималаи — высочайшие горы нашей планеты. Здесь находится 14 вершин, превышающих 8000 метров, здесь третий полюс мира — вершина Джомолунгма 8888 метров. Двадцать две экспедиции пытались покорить хотя бы одну из высочайших вершин, и только в 1950 г. человеку впервые удалось победить босьмитысячник Аннапурну.
Автор книги — известный французский альпинист. Он рассказывает о необычайных трудностях и приключениях, которые выпали на долю участников этого восхождения. Очень интересны личные наблюдения автора о жизни и быте населения этого малоизведанного района «царства отшельников» — Непала. Правдиво описывает Эрцог заключительный штурм вершины и драматический исход восхождения.
Полные драматизма страницы — свидетельство блестящей победы человека над природой — заставляют нас радоваться и страдать вместе с героями этой удивительной повести.
Эту книгу прочтут широкие круги советских читателей, незнакомых, быть может, с альпинизмом, с этим мужественным и благородным видом спорта, когда человек смело вступает в неравную борьбу с всемогущей и суровой природой на грандиозной арене, в царстве снега и льда, среди высочайших вершин. Эту книгу с жадностью прочтут и многочисленные альпинисты нашей Родины, смелая молодёжь, уже заболевшая «горной болезнью», полюбившая «спорт смелых» и с увлечением побеждающая грозные вершины.
Каждый из нас отдаёт должное мужеству и героизму французских альпинистов. В то же время, прочтя эту книгу, советский альпинист не сможет отделаться от смутного чувства досады. Что-то тут неладно! Что-то не сходится с теми принципами и установками, которые управляют развитием нашего, советского альпинизма, с теми правилами, которыми руководствуется наш молодой восходитель с первых же своих шагов в горах.
Если мы, отрешившись от вполне понятного чувства волнения и симпатии к героям книги, попытаемся хладнокровно проанализировать подготовку и проведение французской экспедиции 1950 г., мы неминуемо обратим внимание на некоторые моменты, которые не могут быть нами квалифицированы иначе, как организационные и тактические ошибки.
Прежде всего ошибкой является сам выбор вершины как объекта для восхождения. Район Дхаулагири и Аннапурны был к тому времени совершенно неисследован. Не были известны даже подходы, не говоря уже о возможных путях на вершину и о могущих встретиться препятствиях.
Целевой установкой экспедиции была победа над восьмитысячником, если не над Дхаулагири, так над Аннапурной, в то время как по существу первая экспедиция в такой неисследованный район должна быть чисто разведывательной. Действительно, львиная доля времени ушла на поиски подходов, на многочисленные разведки, и на само восхождение остались лишь считанные дни. Это обстоятельство и наложило, отпечаток нa весь ход экспедиции. Спешка, спешка. Скорее! Ведь угрожает муссон! В результате — никаких хорошо оборудованных промежуточных лагерей не ставится. Одна-две палатки без запаса питания, без достаточного снаряжения — это ведь не настоящий гималайский лагерь!
К моменту решающего штурма почти все альпинисты слишком устали и вышли из строя, и только Эрцог и Ляшеналь могли составить штурмовую связку. Штурмовой лагерь был установлен слишком низко, но организовывать ещё один лагерь уже было некогда.
Качеству снаряжения было уделено большое внимание, однако обувь у французов оказалась совершенно неподходящей для восхождения на такие высоты. Обычные горные ботинки на подметке «Вибрам», лишь слегка утеплённые фетром, естественно, были в данном случае непригодны. Не только у тяжело пострадавших Эрцога и Ляшеналя, но и у всех других членов экспедиции (Террая, Ребюффа, Шаца, Кузи) мёрзли ноги, и все опасались обморожения.
Для сравнения напомним, что при подготовке английской экспедиции 1953 г. на Эверест изготовлением высотной обуви занимались более тридцати различных фирм и научно-исследовательских лабораторий. В результате никто из английских альпинистов в 1953 г. ни разу не жаловался на холод, хотя температура воздуха опускалась гораздо ниже, чем в 1950 г. на Аннапурне.
Недостатком французской экспедиции являлось также отсутствие радиосвязи между лагерями. Ультракоротковолновые рации, о которых пишет Эрцог в первых главах своего повествования, в дальнейшем то ли вышли из строя, то ли просто не брались на вершину из-за веса. Ведь если бы Террай и Ребюффа по собственной инициативе не поднялись 3 июня в лагерь V, то, без всякого сомнения, Эрцога и Ляшеналя уже на следующий день не было бы в живых. Между тем при наличии двухсторонней радиосвязи (легко осуществимой, так как все лагеря были в пределах прямой видимости) помощь подоспела бы гораздо раньше, и всё, вероятно, окончилось бы благополучно.
Впрочем, надо сказать, что пренебрежение радиосвязью в верхник лагерях — явление общее для всех зарубежных экспедиций. Это тем более трудно объяснить, что давно уже существуют великолепные УКВ станции на полупроводниках, вес которых вместе с питанием не превосходит 300—400 граммов.
Необходимо остановиться на некоторых технических моментах восхождения, могущих также вызвать недоумение у советских альпинистов. Верёвка — мощное средство обеспечения безопасности при восхождении. При правильно организованной страховке вероятность срыва может быть сведена практически до нуля. Однако мы видим, что на решающий штурм Вершины Эрцог и Ляшеналь пошли без верёвки, хотя путь был не простым и падать «было куда»! Не связанные между собой восходители уже не представляли собой единой группы, при спуске потеряли друг друга и только случайно падение Ляшеналя на склоне не кончилось катастрофой. Подобную недооценку страховки можно проследить и на более ранних этапах экспедиции, как, например, на Восточном леднике Дхаулагири, на северо-западном ребре Аннапурны и т. п.
Следует упомянуть и о чуждых для советского читателя нотках, которые нет-нет да и прозвучат в повествовании, когда речь заходит о жителях Непала или Индии. Эрцог, как и другие европейские альпинисты, отдаёт должное высоким моральным и физическим качествам шерпов, провозглашая их «равноправными» товарищами по восхождению. И всё же шерп для него прежде всего слуга, получающий жалование и обязанный ухаживать за своими сагибами.
Нам представляется, что, подходя с разумной критикой к организации и проведению экспедиции 1950 г., мы нисколько не умаляем блестящую победу французских альпинистов, их исключительное мужество, высокое мастерство, спаянность и чувство товарищества.
В то же время мы надеемся, что такая критика поможет ответить на некоторые вопросы, могущие возникнуть у читателя, и разъяснить сомнения молодых альпинистов, которые прочтут эту увлекательную повесть.
Послесловие Мастер спорта СССР по альпинизму Б. Гарф
|
ОГЛАВЛЕНИЕПредисловие | 5 | Введение | 11 | Революция во дворце | 13 | «Острова» | 22 | Неизвестное ущелье | 35 | Восточный ледник | 49 | В поисках Аннапурны | 63 | Военный совет | 83 | Миристи-Кхола | 92 | Ребро | 102 | Аннапурна | 115 | Серп | 133 | Лагерь II | 144 | Штурм | 156 | 3 июня 1950 г. | 166 | Трещина | 174 | Лавина | 186 | Отступление | 197 | В лесах Лете | 210 | По рисовым полям | 223 | Горакпур | 234 | Есть ещё другие Аннапурны | 241 | Послесловие | 252 |
|
Книги на ту же тему- Тигр снегов. После Эвереста, Норгей Т., 1988
- Аннапурна — первый восьмитысячник. Южное Седло, Эрцог М., Нойс У., 1975
- Когда риск — это жизнь, Маури К., 1986
- Центральный Кавказ: район Безенги: маршруты восхождений на вершины Северного массива и на Безенгийскую стену с севера, Наумов А. Ф., 1967
- На ледниках и вершинах Средней Азии, Затуловский Д. М., 1948
- Охотники за лавинами, Отуотер М., 1972
- За бортом по своей воле. Немыслимое путешествие, Бомбар А., Блайт Ч., 1975
|
|
|