|
Вещь в японской культуре Научное издание |
Анарина Н. Г., Дьяконова Е. М. |
год издания — 2003, кол-во страниц — 262, ISBN — 5-02-018350-4, тираж — 1000, язык — русский, тип обложки — мягк. суперобл., масса книги — 320 гр., издательство — Восточная литература РАН |
|
цена: 1400.00 руб | | | | |
|
Формат 60x90 1/16. Печать офсетная |
ключевые слова — вещь, япон, мифолог, сакрал, ритуал, церемон, обиход, трёхстиш, топоров, антропоцентр, образ, мифопоэт, ригвед, вещепочитан, поэтизац, вневербал, символ, синтоист, подношен, подарк, гэндз, моногатар, хайк, чайн, кавабат, ясунар |
Настоящий труд представляет собой собрание статей известных японоведов. Книга посвящена активно разрабатываемой в современной науке теме о смысле «вещей» в пространстве культуры. Статьи размещены в хронологическом порядке и охватывают обширный временной пласт — от древности до сегодняшнего дня; написаны на материале археологии, истории, изобразительного искусства, литературы, театра, музыки и ритуалов. Повышенное внимание к вещи в Японии, поэтизация, мифологизация и сакрализация мира вещей, многомерный «язык» взаимодействия вещей между собой и с человеком в ритуалах и церемониях, вещь как дар или знак отличия в социальном обиходе и как примета культурно-исторических эпох — таковы концептуальные подходы авторов к этой интереснейшей теме.
Идея издать сборник на тему «вещь в японской культуре» возникла в 2001 г. на одном из семинаров московских японоведов, специалистов по истории и культуре. Доклад известного искусствоведа Н. С. Николаевой «Природа и вещь в японской культуре» вызвал живейший отклик. Стало очевидно: тема «вещь» может быть весьма плодотворно изучена в контексте японской культуры и ей должен быть посвящён коллективный труд, сборник статей. Н. С. Николаева заявила эту тему столь убедительно и своевременно, что пробудила вкус к ней у многих японоведов.
Упомянем, справедливости ради, статью Е. М. Дьяконовой «Природа, люди, вещи и способы их отражения в поэзии трёхстиший», опубликованную более 17 лет назад в сборнике «Человек и мир в японской культуре» (М., 1985. Отв. ред. Т. П. Григорьева), где названная тема впервые прозвучала в японоведении.
Наиболее многогранно эта тема была разработана у нас преимущественно искусствоведами на материале русского и западного искусства. В 1984 г. в Москве проходили традиционные Випперовские чтения, которые так и назывались: «Вещь в искусстве». Материалы чтений вышли в свет в 1986 г. под тем же названием. Участников этих чтений более всего интересовал «образ вещи», причём в большинстве случаев — вещи художественной.
Теоретическое осмысление проблемы было предложено академиком В. Н. Топоровым в его известном труде «Вещь в антропоцентрической перспективе (апология Плюшкина)», в котором темы «человек и вещь» и «смысл вещи» решаются в философском аспекте [Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. Избранное. М., 1995]. Среди востоковедов ещё только Т. Я. Елизаренкова отозвалась на эту тему: в её книге «Слова и вещи в Ригведе» (М, 1999), в частности, выдвигается тезис о том, что вещи в архаике обслуживали «идеологию кругового обмена дарами». Коснулся этой темы, не выделяя её как свою особую задачу, и В. В Малявин [Малявин В. В. Китайская цивилизация. М., 2000].
Наконец, следует принять во внимание, что за последние 20 лет российскому читателю стали доступны философские труды и духовная литература самого широкого диапазона, где затрагивается обсуждаемая тема.
В контексте вышеизложенного появление нашего сборника представляется вполне закономерным. Японский материал позволяет развить и углубить тему, обратиться к пласту культуры, который пока мало освоен востоковедами.
В этом сборнике мы предлагаем свою, японоведческую концепцию вещи, которая может быть сведена к следующим положениям.
Важная часть японской культуры — «вещепочитание», ибо вещь рассматривалась в традиционном японском обществе в космоцентрической перспективе, благодаря чему происходили мифологизация и поэтизация мира вещей. Вещи суть проявление Дао; как все сущее, они саморождаются, но через посредство человека. Они также несут в себе энергии древних традиций, и потому в пространстве культа, ритуала, церемонии, праздника и культово значимых театральных представлений вещи говорят с человеком на вневербальном языке символов. Вынос и показ вещей в ритуале — ярчайшее проявление этого немого языка, это демонстрация истины, важнейших сущностей.
В Японии есть особая, внутренняя взаимосвязь человека и вещи. Японцам свойственны тихо-чуткое восприятие и тонкая впечатлительность, которые порождают потребность вглядываться в вещи, проницать их. Весь жизненный уклад японцев окутан этой чарующей атмосферой повышенного внимания человека к вещи, даже самой незначительной, даже той, что относится на первый взгляд к области быта. Чистоплотность японцев не столько гигиеническое, сколько духовное свойство, поэтому всякая вещь неизменно имеет своё место и даже обиталище (отсюда — «культ» коробов, ящиков, упаковок) и идеально содержится. В прикосновении к вещам здесь таюке не увидишь ни грубого жеста, ни безразличия. Соприкосновение с вещью происходит в ритме дыхания. Именно через вещь происходит для японца самое близкое и органичное общение с прошлым, с древностью, приобщение к Единому, к Дао, ибо вещь наделена для него и «языком», и «душой», и «духом», причём без догматической связи с каким-то одним вероучением, но в целостном, живом мировосприятии. Всё это ярко выражено в японской словесности, где вещи, по признанию самих японцев, как бы вырастают в размерах, обретают высокое значение.
В то же время вещи художественные или драгоценные могут иметь значение иерархических символов и знаков отличия; они выполняют роль посредника в общении, при выражении человеком своей симпатии, доброго отношения к другому человеку. Такие вещи служат и красноречивой приметой культурно-исторических эпох.
Существует сложный условный язык взаимодействия вещей, их канонический «синтаксис», внятно заявивший о себе уже в древних ритуалах, разлившийся по всему полю японской культуры и филигранно разработанный в чайном действе и многих церемониалах.
Наконец, само слово «вещь» (моно) в японском языке содержит в себе всеобъемлющие смыслы и может быть словом-заместителем, словом-названием или словом-именем для любых сущностей, даже для древних японских богов ками.
Весь названный круг идей представлен в статьях нашего сборника, который, мы надеемся, явится интересным продолжением разговора о вещи как «физике» и «метафизике» культуры.
Предисловие Н. Г. Анарина, Е. М. Дьяконова Маска юной красавицы (эпоха Момояма)
|
ОГЛАВЛЕНИЕПредисловие | 3 | | Л. М. Ермакова | «Вещь» и моно | в понятиях и ритуалах | 5 | | Е. К. Симонова-Гудзенко | «Вещь» в именах | синтоистских богов | 16 | | Е. С. Бакшеев | От войны к ритуалу. | Бронзы периода Яёй | 28 | | А. Н. Мещеряков | Пожалование и подношение | в официальной культуре Японии | VIII века | 60 | | М. В. Торопыгина | Подарки, пожалования и подношения | в эпоху Хэйан | (на материале романа XI в. | «Гэндзи моногатари») | 74 | | Е. М. Дьяконова | Вещь в поэзии трёхстиший | (хайку) | 120 | | В. П. Мазурик | Чайная чашка и её функции | в японском чайном действе | (тяною) | 137 | | Н. С. Николаева | Ширма — вещь и картина | 169 | | Н. Г. Анарина | Сакральная телесность | японской художественной вещи | 185 | | М. В. Есипова | Музыкальный инструмент | в традиционной | культуре Японии | 202 | | Э. В. Молодякова | Вещь | в сакральной среде | 216 | | М. П. Герасимова | Образы вещей | в произведениях | Кавабата Ясунари | 234 | | Г. Б. Шишкина | Вещь в современной | японской культуре | 247 |
|
Книги на ту же тему- Японская культура нового времени. Эпоха Мэйдзи, Гришелева Л. Д., Чегодарь Н. И., 1998
- Япония без вранья: Исповедь в сорока одном сюжете, Окамото Ю., 2013
- Золотой Храм: Роман, Мисима Ю., 1999
- Японцы (этнопсихологические очерки). — 2-е изд., испр. и доп., Пронников В. А., Ладанов И. Д., 1985
- Сто взглядов на Японию, Винкельхофер Я., Винкельхофер В., 1968
- Японцы в реальном и виртуальном мирах: очерки современной японской массовой культуры, Катасонова Е. Л., 2012
- История отечественного японоведения в портретах, Лещенко Н. Ф., сост., 2016
- Религия в истории Японии, Китагава Д. М., 2005
- Кёгэн — японский средневековый фарс, Конрад Н. И., ред., 1958
- Вадзисёрансё (Исправление царящего в нашей азбуке беспорядка). Введение, Кэйтю, 2015
- Ренессанс в Японии. Культурный обзор семнадцатого столетия, Кирквуд К. П., 1988
- Девять ступеней вака: Японские поэты об искусстве поэзии. — 2-е изд., стереотип., 2016
- Записки у изголовья: Избранные страницы, Сэй Сёнагон, 2008
- Иккю Содзюн. Творческая личность в контексте средневековой культуры, Штейнер Е. С., 1987
- Эстетика Бытия и эстетика Текста в культурах средневекового Востока, Брагинский В. И., ред., 1995
- Очерки философии и социологии современной Японии, Поспелов Б. В., 1974
- Самоучитель японского языка, Лаврентьев Б. П., 1982
- Япония: экономика и общество в океане проблем, Стрельцов Д. В., ред., 2012
- Очерки экономики современной Японии, Динкевич А. И., 1972
- Восток — Запад: Историко-литературный альманах: 2003—2004. К 85-летию С. Л. Тихвинского, Мясников B. C., ред., 2005
|
|
|