|
Современники Заметки и воспоминания |
Маринельо Х. |
год издания — 1968, кол-во страниц — 320, язык — русский, тип обложки — твёрд. 7Б тканев. суперобл., масса книги — 350 гр., издательство — Прогресс |
|
цена: 299.00 руб | ![Положить эту книгу в корзину](/images/addToBasket.gif) | | | |
|
Сохранность книги — очень хорошая
JUAN MARINELLO CONTEMPORANEOS NOTICIA E MEMORIA
EDITORA DEL COSEJO NACIONAL DE UNIVERSIDADES UNIVERSIDAD CENTRAL DE LAS VILLAS 1964
Пер. с исп. С. Игнашева стихотворные переводы П. Грушко
Формат 84x108 1/32 |
ключевые слова — латинск, латиноамерикан, кубин, эрнандес, вильен, мартинес, рейес, бернал, чабас, романьяч, гильен, липшутц, ревуэльтас |
Мне представляется уместным написать несколько вступительных слов к русскому переводу моей книги «Современники». Это позволит пояснить некоторые вопросы, которые могут возникнуть у советского читателя.
Знакомство с культурой Латинской Америки значительно расширилось в СССР; можно с полным основанием сказать, что ни в какой другой стране не был достигнут в столь короткий срок устойчивый контакт со всем лучшим в литературе и науке наших стран. Понимание общности культуры разных народов — естественное следствие социалистического общественного строя. Но при всём том было бы наивно требовать, чтобы жизнь и творчество латиноамериканских поэтов, художников и учёных были полностью известны и интимно близки их советским коллегам и вообще людям, интересующимся вопросами культуры.
При всём внимании и интересе к культуре Латинской Америки не приходится отрицать, что творчеству наших писателей и учёных нелегко стать подлинным культурным достоянием советского читателя. Корни, давшие жизнь нашему роману, нашей поэзии, нашему очерку, нашему театру, нашему изобразительному искусству и нашей науке, произрастают слишком далеко от Советского Союза; с другой стороны, чем новее и современнее произведение, тем труднее понять его во всей полноте, ибо ещё не истекло время, необходимое для верной его оценки.
В предлагаемой книге обрисованы в самых общих и ярких их чертах образы людей, весьма отличных друг от друга. В выборе их автор руководствовался лишь одним принципом: личным с ними знакомством и дружбой. Некоторые из этих современников — Федерико Гарсиа Лорка, Николас Гильен, Эрнандес Ката и Мигель Эрнандес — известны советскому читателю по переводам их произведений; другие лишь начинают пробуждать его интерес; многие остаются для него лишь именами, мало что говорящими уму и сердцу. И потому книгу эту следует рассматривать как приглашение приобщиться к ценностям нашей культуры: они носят ярко выраженный национальный характер, но в них есть много такого, что способно сблизить их с восприимчивыми и любознательными людьми любой национальности и любого языка…
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ Хуан Маринельо Париж, 1966
|
ОГЛАВЛЕНИЕПредисловие к русскому изданию | 5 | Предисловие | 9 | Новая жизнь Эрнандеса Ката | 14 | О Мигеле Эрнандесе | 20 | Мигель Эрнандес — крестьянин духом и телом | 21 | Испанская орбита Мигеля Эрнандеса | 28 | Памяти Рубена Мартинеса Вильены | 38 | Приложение | 56 | Энрике Гонсалес Мартинес и Бальдомеро Санин Кано | 66 | Двое вечно юных | 67 | К восьмидесятилетию Энрике Гонсалеса Мартинеса | 87 | Энрике Хосе Варона и империализм | 92 | Альфонсо Рейес | 104 | Джон Д. Бернал. Гражданин мира и друг человечества | 116 | Жизнь, деятельность и смерть Анибаля Понсе | 126 | Слишком рано. На смерть Хуана Чабаса | 150 | О Федерико Гарсиа Лорке | 162 | Поэт-классик | 163 | Федерико на Кубе | 170 | Национальный конгресс писателей и деятелей культуры | 190 | Пабло де ла Торьенте Брау — герой Кубы и Испании | 202 | Леопольдо Романьяч — романтик и художник | 222 | К шестидесятилетию Николаса Гильена. Чествование и надежды | 232 | Алехандро Липшутц | 240 | Мелья и I Национальный студенческий конгресс | 248 | Сильвестре Ревуэльтас | 274 | Ванда Василевская | 302 | Комментарии Е. Любимовой | 308 |
|
Книги на ту же тему- Габриэль Гарсиа Маркес: очерк творчества, Земсков В. Б., 1986
- Испанская драма XX века, Силюнас В. Ю., 1980
- Европа и Латинская Америка: Взаимодействие цивилизаций в контексте всемирной истории, Шемякин Я. Г., 2001
- Глаза голубой собаки, Гарсиа Маркес Г., 2012
- Большая латиноамериканская литература, Торрес-Риосеко А., 1972
- Испаноязычная литература стран Латинской Америки в XX в., Мамонтов С. П., 1972
- Приглашение к диалогу. Латинская Америка: размышления о культуре континента: Сборник, 1986
- Жангада поднимает парус: Очерки о современной Бразилии, Кучеров В. Ю., Петров Г. Е., 1984
- Культура Бразилии, 1981
- Культура Боливии, Кузьмищев В. А., ред., 1986
- Культура Венесуэлы, Кузьмищев В. А., ред., 1984
- История Латинской Америки: Вторая половина XX века, Ларин Е. А., ред., 2004
- Проблемы латиноамериканской революции, Арисменди Р., 1964
- США и борьба Латинской Америки за независимость, 1815—1830, Исэров А. А., 2011
- Новая история стран Латинской Америки, Альперович М. С., Слёзкин Л. Ю., 1970
- Десятилетняя война за независимость на Кубе. 1868—1878, Ивкина Л. А., 2007
- История Мексики, Паркс Г. Б., 1949
- Радикалы в истории Аргентины: поиски модели национального развития, Казаков В. П., 2008
- Куба: страницы истории, Гавриков Ю. П., 1979
- Государственные и межгосударственные банки в экономической стабилизации в Латинской Америке, Теперман В. А., ред., 2004
- Иностранные банки в Латинской Америке в контексте структурных реформ и финансовой глобализации, Шереметьев И. К., Холодков Н. Н., Семенов В. Л., Лобанцова С. Н., Симонова Л. Н., 2002
- Латинская Америка XX века: социальная антропология бедности, Коваль Б. И., ред., 2006
- Латиноамериканские диаспоры в США, Дьякова Л. В., Коваль Б. И., Кудеярова Н. Ю., Кузнецова Э. Е., Пегушева Л. В., Семенов С. И., 2003
|
|
|