|
Отвергнутые послания |
Смит Д., Смит Г. |
год издания — 1995, кол-во страниц — 360, ISBN — 5-02-028067-4, тираж — 3000, язык — русский, тип обложки — твёрд. 7Б суперобл., масса книги — 280 гр., издательство — Наука. СПб |
|
цена: 499.00 руб | | | | |
|
JAMES SMITH AND HORACE SMITH REJECTED ADDRESSES
Формат 70x90 1/32. Бумага офсетная. Печать офсетная |
ключевые слова — английск, парод, великобритан, романтик, классицизм, вордсворт, кольридж, скотт, байрон, крабб, эдинбург, гемпшир, макбет, травест, шекспир |
Книга пародий «Отвергнутые послания» создана братьями Джеймсом (1775—1839) и Горацио (1779—1849) Смитами, которые не были профессиональными писателями. Впервые издание появилось в 1812 г. и стало первым английским сборником литературных пародий. Он получил затем широчайшую популярность (за последующие 20 лет выдержал около 30 переизданий, как в самой Великобритании, так и в Америке). В книге пародировались (в разных стихотворных и прозаических формах) творения английских писателей-романтиков и сторонников классицизма: Вордсворта, Кольриджа, Саути, Вальтера Скотта, Байрона, Томаса Мура, Мэтью Грегори Льюиса, Сэмюеля Джонсона, Джорджа Крабба и др.
Учитывая особые трудности при переводе пародийных сочинений, редколлегия серии «Литературные памятники» приняла решение поместить в разделе «Дополнения» основной корпус сборника на языке оригинала. В этот же раздел включена рецензия Френсиса Джеффри, редактора известного английского литературного журнала «Эдинбургское обозрение» (рецензия появилась в ноябрьском номере за 1812 г.).
Книга на русский язык переведена впервые.
|
ОГЛАВЛЕНИЕОбъявление о двадцать втором издании (перев. Е. Дунаевской) | 5 | Предисловие к первому изданию (перев. Е. Дунаевской) | 8 | Предисловие к восемнадцатому изданию (перев. Е. Дунаевской) | 15 | | ТЕКСТЫ | | I. Горацио Смит. Верноподданнические излияния. Соч. У. Т. Ф. (Уильям | Фицджералд), перев. С. Сухарева | 29 | II. Джеймс Смит. Дебют малютки. Соч. У. В. (Уильям Вордсворт), | перев. Е. Дунаевской | 32 | III. Горацио Смит. Послание без Феникса. Соч. С. Т. П., | перев. С. Сухарева | 36 | IV. Горацио и Джеймс Смиты. Cui bono? Соч. лорда Б. (Байрон), | перев. С. Сухарева | 38 | V. Джеймс Смит. Послание гемпширского фермера. Соч. У. К. | (Уильям Коббет), перев. Е. Дунаевской | 43 | VI. Горацио Смит. Живые люстры. Соч. Т. М. (Томас Мур), | перев. Е. Дунаевской | 50 | VII. Джеймс Смит. Восстановление. Соч. Р. С. (Роберт Саути), | перев. С. Сухарева | 54 | VIII. Горацио Смит. Плач о Друри. Соч. Лауры Матильды, перев. С. Шик | 62 | IX. Горацио Смит. Сказание о Друри Лейн. Соч. В. С. (Вальтер Скотт), | перев. Е. Дунаевской | 66 | X. Горацио Смит. Дух доктора Джонсона (Сэмюель Джонсон), | перев. И. Русецкого | 74 | XI. Горацио Смит. Прекрасная поджигательница. Соч. дост. У. С. | (Уильям Спенсер), перев. Е. Дунаевской | 80 | XII. Горацио Смит. Пожар и пиво. Соч. М. Г. Л. (Метью Грегори Льюис), | перев. Е. Дунаевской | 85 | XIII. Джеймс Смит. Театральные размышления. Соч. С. Т. К. | (Сэмюель Тейлор Колридж), перев. Е. Дунаевской | 89 | XIV. Джеймс Смит. Избирательная трибуна Друри Лейн, перев. | С. Сухарева | 93 | XV. Горацио Смит. Строительные атомы. Перевод д-ра Б. (доктор Басби), | перев. М. Карп | 96 | XVI. Джеймс Смит. Театральный набат. Соч. издателя «М. П.». | (газета «Морнинг Пост»), перев. Е. Дунаевской | 104 | XVII. Джеймс Смит. Театр. Соч. дост. Дж. К. (Джордж Крабб), | перев. С. Шик | 109 | XVIII, XIX, XX. Соч. Момуса Медлара | 116 | XVIII. Джеймс Смит. Приступ Первый. Макбет. Травестия (Шекспир), | перев. С. Шик | 117 | XIX. Джеймс Смит. Приступ Второй. Незнакомец. Травестия (Коцебу). | Соч. DITTO, перев. С. Сухарева | 119 | XX. Джеймс Смит. Приступ Третий. Джордж Барнвелл. Травестия | (Лилло). Соч. DITTO, перев. С. Сухарева | 121 | XXI. Горацио Смит. Апофеоз Панча. Соч. Т. X. (Теодор Хук), | перев. С. Сухарева | 125 | Примечания авторов, перев. Е. Дунаевской, М. Карп, И. Русецкого, | С. Сухарева, С. Шик | 131 | | ДОПОЛНЕНИЯ | | Текст оригинала (основной корпус) | 167 | Френсис Джеффри. «Отвергнутые послания, или Новый театр поэтов» | (перев. Е. Дунаевской) | 261 | | ПРИЛОЖЕНИЯ | | Г. В. Яковлева. Братья Смиты и их книга | 279 | Примечания (сост. Г. В. Яковлева) | 325 | Краткая летопись жизни и творчества братьев Джеймса и Горацио | Смитов (сост. Г. В. Яковлева) | 354 |
|
Книги на ту же тему- Законы Паркинсона: Сборник, Паркинсон С. Н., 1989
- Аристократия в Европе 1815—1914, Ливен Д., 2000
- Пёстрые сказки с красным словцом, собранные Иринеем Модестовичем Гомозейкою, магистром философии и членом разных учёных обществ, изданные В. Безгласным, Одоевский В. Ф., 1996
- Письма об изучении и пользе истории, Болингброк, 1978
- Новая Атлантида. Опыты и наставления нравственные и политические, Бэкон Ф., 1962
- Англия и Европа. Избранные эссе, Маколей Т. Б., 2001
- Шекспир и история, Барг М. А., 1976
- Шекспир и история. — 2-е изд., испр. и доп., Барг М. А., 1979
- Очерки Элии, Лэм Ч., 1979
- Посмертные записки Пиквикского клуба, Диккенс Ч., 1984
- Амелия, Филдинг Г., 1996
- Из истории английской эстетики XVIII века, Поп А., Аддисон Д., Джерард А., Рид Т., 1982
- Английская литература: Очерки и исследования, Алексеев М. П., 1991
- Россия и Британия. Вып. 2: Чтения памяти Н. А. Ерофеева, Трухановский В. Г., ред., 2000
- Россия и Британия. Вып. 3: В мире английской истории: Памяти академика В. Г. Трухановского, Давидсон А. Б., ред., 2003
|
|
|