ЖЕСТОКИЕ РАССКАЗЫ (1883) |
|
I. Девицы Бьенфилатр (1874) (Перевод А. П. Зельдович) | 5[214] |
II. Вера (1874) (Перевод Е. А. Гунста) | 11[215] |
III. Vox populi (1880) (Перевод Е. А. Гунста) | 18[246] |
IV. Две возможности (1883) (Перевод Е. А. Гунста) | 20[217] |
V. Реклама на небесах (1873) (Перевод М. В. Вахтеровой) | 30[217] |
VI. Антония (1875) (Перевод Е. А. Гунста) | 33[218] |
VII. Машина Славы (1874) (Перевод Е. А. Гунста) | 34[218] |
VIII. Герцог Портландский (1883) (Перевод Е. А. Гунста) | 45[219] |
IX. Виржини и Поль (1874) (Перевод Е. А. Лопыревой) | 50[220] |
X. Посетитель финальных торжеств (1874) (Перевод В. Е. Шора) | 53[220] |
XI. Нетрудно ошибиться (1875) (Перевод М. В. Вахтеровой) | 71[222] |
XII. Нетерпение толпы (1876) (Перевод М. В. Вахтеровой) | 73[222] |
XIII. Тайна старинной музыки (1878) (Перевод М. В. Вахтеровой) | 78[222] |
XIV. Тонкость чувств (1876) (Перевод Е. А. Гунста) | 81[223] |
XV. Лучший в мире обед! (1874) (Перевод Э. Л. Линецкой) | 87[223] |
XVI. Желание быть человеком (1883) (Перевод Е. А. Гунста) | 92[224] |
XVII. Цветы небытия (1880) (Перевод О. В. Моисеенко) | 99[225] |
XVIII. Аппарат для химического анализа последнего вздоха (1874) |
(Перевод О. В. Моисеенко) | 100[225] |
XIX. Разбойники (1882) (Перевод Ю. Б. Корнеева) | 105[225] |
XX. Королева Изабо (1880) (Перевод Ю. Б. Корнеева) | 109[226] |
XXI. Мрачный рассказ, а рассказчик еще мрачнее (1877) |
(Перевод Е. А. Гунста) | 114[227] |
XXII. Предчувствие (1867—1868) | 228 |
XXIII. Незнакомка (1876) (Перевод М. В. Вахтеровой) | 120[228] |
XXIV. Мариэль (1883) (Перевод Е. А. Гунста) | 129[228] |
XXV. Лечение по методу доктора Тристана (1887) |
(Перевод Е. А. Лопыревой) | 135[228] |
XXVI. Сказка любви (1862—1868) | [229] |
XXVil. Потусторонние воспоминания (1867) | 233 |
XXVIII. Провозвестник (1869) | 233 |
|
ДОПОЛНЕНИЯ |
Из произведений времени Парижской Коммуны и начала 1870-х гг. |
|
Очерки в прессе Коммуны (17—22 мая 1871 г.) (Перевод Е. А. Гунста) | 139 |
I. Картина Парижа | 139[233—234] |
II. Клубы | 142[234] |
IV. Кафе-концерты | 144[234] |
V. Охота на уклоняющихся | 146[234] |
Первая часть драмы «Аксель» (1872). — «Мир религиозный». |
(Перевод Максимилиана Волошина) | 149[234] |
Действие первое. …И принудьте их войти! | 149[236] |
Действие второе. Отрёкшаяся | 161 |
|
ПРИЛОЖЕНИЯ |
|
Н. И. Балашов. Творчество Вилье де Лиль-Адана в перспективе развития |
общедемократических направлений французской литературы XX века | 167 |
|
ПРИМЕЧАНИЯ |
(Составили Н. И. Балашов и Е. А. Гунст) |
|
Обоснование текста | 213 |
Жестокие рассказы | 214 |
Очерки в прессе Коммуны | 233 |
Аксель | 234 |