АМЕЛИЯ |
Перевод A. Г. Ингера |
|
Ральфу Аллену, эсквайру | 5 |
|
КНИГА ПЕРВАЯ |
|
Глава 1, содержащая вступление и прочее | 7 |
Глава 2. Начало истории. Замечания касательно совершенства |
английского государственного устройства, а также рассказ о |
достопримечательном дознании, учинённом мировым судьёй | 8 |
Глава 3, содержащая описание тюрьмы | 13 |
Глава 4, раскрывающая ещё некоторые тюремные тайны | 16 |
Глава 5, содержащая описание происшествий, приключившихся с мистером |
Бутом в тюрьме | 20 |
Глава 6, содержащая рассказ о необычном поведении миссис Мэтьюз во |
время её встречи с Бутом, а также некоторые попытки доказать с |
помощью доводов и авторитетных источников, что для женщины |
вполне возможно казаться такой, каковой она на самом деле не |
является | 23 |
Глава 7, в которой мисс Мэтьюз начинает свой рассказ | 26 |
Глава 8. Продолжение рассказа мисс Мэтьюз | 29 |
Глава 9, в которой мисс Мэтьюз завершает свой рассказ | 33 |
Глава 10. Застольная беседа в тюрьме, содержащая забавные |
рассуждения | 37 |
|
КНИГА ВТОРАЯ |
|
Глава 1, в которой капитан Бут начинает рассказывать свою историю | 42 |
Глава 2, в которой мистер Бут продолжает свою историю. В ней |
содержатся некоторые пассажи, могущие послужить своего рода |
оселком, с помощью которого молодая женщина может испытать |
сердце своего возлюбленного. Я посоветовал бы поэтому вменить |
каждому влюблённому в обязанность прочесть её в присутствии |
своей дамы сердца и чтобы она во время чтения внимательно |
следила за проявлением его чувств | 45 |
Глава 3. Продолжение рассказа мистера Бута. Ещё об оселке | 48 |
Глава 4. Продолжение истории мистера Бута. В этой главе читатель |
слегка познакомится с нравом очень достойного священника вкупе с |
некоторыми материями деликатного свойства | 51 |
Глава 5, повествующая об удивительном непостоянстве Фортуны | 53 |
Глава 6, содержащая много удивительных приключений | 55 |
Глава 7. Продолжение истории Бута. Ещё более удивительные |
приключения | 59 |
Глава 8, в которой наши читатели, возможно, разойдутся во мнении |
относительно поведения мистера Бута | 62 |
Глава 9, содержащая сцену совсем в другом роде, нежели все |
предыдущие | 65 |
|
КНИГА ТРЕТЬЯ |
|
Глава 1, в которой мистер Бут продолжает свой рассказ | 70 |
Глава 2, содержащая сцену в трогательном духе | 71 |
Глава 3, в которой мистер Бут отправляется в путешествие | 75 |
Глава 4. Морская сцена | 77 |
Глава 5. Прибытие Бута в Гибралтар и что с ним там приключилось | 81 |
Глава 6, повествующая о предметах, которые кое-кому из читателей |
придутся по вкусу | 83 |
Глава 7, в которой капитан, продолжая свой рассказ, останавливается |
на некоторых подробностях, которые, мы не сомневаемся, покажутся |
многим добродетельным людям неправдоподобными | 86 |
Глава 8. Продолжение истории Бута | 90 |
Глава 9, повествующая о материях из ряда вон выходящих | 95 |
Глава 10, содержащая письмо весьма любопытного свойства | 99 |
Глава 11, в которой мистер Бут рассказывает о своём возвращении |
в Англию | 103 |
Глава 12, в которой Бут завершает свой рассказ | 106 |
|
КНИГА ЧЕТВЁРТАЯ |
|
Глава 1, содержащая материи весьма загадочного свойства | 111 |
Глава 2, конец которой, как мы надеемся, понравится читателю больше, |
нежели начало | 113 |
Глава 3, содержащая мудрые наблюдения автора и прочие материи | 119 |
Глава 4, в которой Амелия предстаёт в отнюдь не неблагоприятном |
свете | 124 |
Глава 5, содержащая панегирик невинности и прочие серьёзные материи | 126 |
Глава 6, свидетельствующая о том, как порой злоупотребляют словом |
любовь | 131 |
Глава 7, повествующая о чрезвычайном и приятном происшествии | 135 |
Глава 8, повествующая о самых различных материях | 138 |
Глава 9, в которой Амелия отправляется вместе со своей приятельницей |
слушать ораторию | 141 |
|
КНИГА ПЯТАЯ |
|
Глава 1, в которой читателю предстоит встреча со старым знакомым | 147 |
Глава 2, в которой Бут наносит визит великодушному лорду | 149 |
Глава 3, в которой речь идёт преимущественно о сержанте Аткинсоне | 152 |
Глава 4, содержащая материи, не нуждающиеся ни в каких предисловиях | 155 |
Глава 5, содержащая множество героических материй | 159 |
Глава 6, в которой читателя ожидают материи, заслуживающие того, |
чтобы над ними поразмыслить | 162 |
Глава 7, содержащая различные материи | 166 |
Глава 8. Героическое поведение полковника Бата | 170 |
Глава 9, завершающая пятую книгу | 174 |
|
КНИГА ШЕСТАЯ |
|
Глава 1. Панегирик красоте и прочие серьёзные материи | 179 |
Глава 2, которая, как мы смеем думать, не покажется неправдоподобной |
всем читателям, состоящим в браке | 181 |
Глава 3, в которой наше повествование возвращается несколько вспять | 184 |
Глава 4, повествующая об одном из ряда вон выходящем происшествии | 188 |
Глава 5, содержащая материи не столь уж неправдоподобные | 192 |
Глава 6. Сцена, в которой поведение Амелии, возможно, покажется иным |
дамам совершенно необычным | 195 |
Глава 7, в которой содержится немало поучительного | 199 |
Глава 8, повествующая о необъяснимом поведении миссис Эллисон | 202 |
Глава 9, рассказывающая о чрезвычайно странном происшествии | 204 |
|
КНИГА СЕДЬМАЯ |
|
Глава 1 и притом весьма краткая, и посему не требующая никакого |
предисловия | 209 |
Глава 2. Начало истории миссис Беннет | 210 |
Глава 3. Продолжение истории миссис Беннет | 216 |
Глава 4. Продолжение истории миссис Беннет | 220 |
Глава 5. Продолжение истории миссис Беннет | 223 |
Глава 6. Продолжение истории миссис Беннет | 229 |
Глава 7. Дальнейшее продолжение истории | 234 |
Глава 8. Продолжение истории | 236 |
Глава 9. Окончание истории миссис Беннет | 239 |
Глава 10, завершающая седьмую книгу | 242 |
|
КНИГА ВОСЬМАЯ |
|
Глава 1, которой начинается эта восьмая книга | 246 |
Глава 2, повествующая о товарищах Бута по несчастью | 249 |
Глава 3, повествующая о несколько необычном поведении миссис |
Эллинсон | 251 |
Глава 4, содержащая, помимо прочих материй, рассказ о примерном |
поведении полковника Джеймса | 255 |
Глава 5. Рассуждения касательно сочинителей | 258 |
Глава 6, напоминающая скорее сатиру, нежели панегирик | 264 |
Глава 7, заслуживающая очень внимательного прочтения | 267 |
Глава 8, содержащая серьёзные материи | 270 |
Глава 9 и прелюбопытная, из которой любопытный читатель может |
сделать различные умозаключения | 274 |
Глава 10, содержащая немало глубоких философских догадок | 278 |
|
КНИГА ДЕВЯТАЯ |
|
Глава 1, в которой повествование возвращается вспять | 287 |
Глава 2, в которой повествование устремляется вперёд | 289 |
Глава 3. Беседа между доктором Гаррисоном и другими гостями | 293 |
Глава 4, содержащая беседу Бута с Амелией | 296 |
Глава 5, повествующая о разговоре Амелии с доктором Гаррисоном и его |
последствиях | 301 |
Глава 6, содержащая, быть может, самое удивительное происшествие, |
о коем когда-либо повествовала история | 305 |
Глава 7, в которой автор выказывает немалую осведомлённость в той |
глубокомысленной науке, которая именуется знанием лондонских |
нравов | 310 |
Глава 8, в которой появляются незнакомые читателю персонажи | 313 |
Глава 9. Сцена остроумия и юмора в современном вкусе | 317 |
Глава 10. Занимательная беседа, в которой участвовали доктор |
Гаррисон, молодой священнослужитель и его отец | 322 |
|
КНИГА ДЕСЯТАЯ |
|
Глава 1, которую мы не станем предварять каким-нибудь предисловием | 328 |
Глава 2, повествующая о событиях, произошедших на маскараде | 332 |
Глава 3. Последствия маскарада, не столь уж необычные и не столь уж |
удивительные | 339 |
Глава 4. Последствия маскарада | 342 |
Глава 5, в которой полковник Бат предстает во всём своём величии | 348 |
Глава 6. Читай, игрок, и возьми себе на заметку | 353 |
Глава 7, в которой капитан Трент наносит визит Буту | 356 |
Глава 8, содержащая некое письмо и прочие материи | 360 |
Глава 9, которая содержит кое-какие вещи, заслуживающие внимания | 366 |
|
КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ |
|
Глава 1, содержащая чрезвычайно галантную сцену | 369 |
Глава 2. Дела политические | 373 |
Глава 3. История мистера Трента | 379 |
Глава 4, повествующая о произошедших вслед за этим несчастьях | 385 |
Глава 5, содержащая ещё больше полыни и прочих ингредиентов | 388 |
Глава 6. Сцена в трагическом роде | 391 |
Глава 7, в которой мистеру Буту довелось испытать не одно приключение | 394 |
Глава 8, в которой Амелия предстаёт скорее прелестной, нежели весёлой | 397 |
Глава 9. Крайне трагическая сцена | 400 |
|
КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ |
|
Глава 1, открывающая книгу весьма изысканной историей | 403 |
Глава 2, в которой Амелия навещает своего мужа | 405 |
Глава 3, содержащая материи, весьма для этой истории существенные | 409 |
Глава 4, в которой доктор Гаррисон посещает полковника Джеймса | 415 |
Глава 5, повествующая о том, что произошло в доме судебного пристава | 419 |
Глава 6, повествующая о предмете разговора между доктором Гаррисоном |
и больным арестантом | 422 |
Глава 7, в которой наша история приближается к завершению | 427 |
Глава 8, в которой эта история ещё более приближается к завершению | 431 |
Глава 9, в которой эта история завершается | 436 |
|
ДОПОЛНЕНИЯ |
|
Из первой редакции книги пятой. Перевод A. Г. Ингера | 439 |
|
ПРИЛОЖЕНИЯ |
|
A. Г. Ингер. Последний роман Генри Филдинга | 445 |
A. Г. Ингер. К истории публикации романа «Амелия» | 486 |
Примечания. Составил A. Г. Ингер | 493 |
Основные даты жизни и творчества Генри Филдинга. Составил A. Г. Ингер | 526 |
Список иллюстраций | 531 |