Уильям Батлер Йейтс. Общее предисловие к моим сочинениям | 5 |
|
СТИХОТВОРЕНИЯ |
|
Из книги «Перекрёстки» (1889) |
Плащ, корабль и башмачки | 11 |
Песня счастливого пастуха | 11 |
Индус о Боге | 14 |
Пропавший мальчик | 14 |
Легенда | 16 |
Старый рыбак | 18 |
|
Из книги «Роза» (1893) |
Розе, распятой на Кресте Времён | 19 |
Остров Иннишфри | 20 |
Фергус и друид | 20 |
Роза мира | 22 |
Печаль любви | 22 |
На мотив Ронсара | 23 |
Белые птицы | 23 |
Кто вслед за Фергусом? | 24 |
Жалобы старика | 24 |
Ирландии грядущих времён | 25 |
|
Из книги «Ветер в камышах» (1899) |
Воинство сидов | 27 |
Вечные голоса | 27 |
Неукротимое племя | 28 |
В сумерки | 28 |
Песня скитальца Энгуса | 29 |
Влюблённый рассказывает о розе, цветущей в его сердце | 30 |
Он скорбит о перемене, случившейся с ним и его любимой, и ждёт конца света | 30 |
Он просит у своей любимой покоя | 31 |
Он вспоминает забытую красоту | 31 |
Он мечтает о парче небес | 32 |
К своему сердцу, с мольбой о мужестве | 32 |
Скрипач из Дууни | 33 |
|
Байле и Айллин. Поэма (1901) | 34 |
|
Из книги «В семи лесах» (1904) |
Не отдавай любви всего себя | 42 |
Проклятие Адама | 42 |
Блаженный вертоград (Скача верхом на деревянной скамейке) | 44 |
|
Из книги «Зелёный шлем и другие стихотворения» (1910) |
Слова | 46 |
Нет другой Трои | 47 |
Мудрость приходит в срок | 47 |
Одному поэту, который предлагал мне похвалить весьма скверных поэтов, его и моих подражателей | 47 |
Соблазны | 48 |
|
Из книги «Ответственность» (1914) |
Сентябрь 1913 года | 49 |
Другу, чьи труды пошли прахом | 50 |
Скорей бы ночь | 50 |
Как бродяга плакался бродяге | 51 |
Дорога в рай | 52 |
Ведьма | 53 |
Могила в горах | 53 |
Плащ | 54 |
|
Из книги «Дикие лебеди в Куле» (1919) |
Мраморный тритон | 55 |
Заячья косточка | 55 |
Соломон — Царице Савской | 56 |
След | 57 |
Знатоки | 57 |
Фазы луны | 58 |
Кот и луна | 63 |
Две песенки дурака | 64 |
Ещё одна песенка дурака | 65 |
|
Из книги «Майкл Робартис и плясунья» (1921) |
Политической узнице | 66 |
Второе пришествие | 67 |
|
Из книги «Башня» (1928) |
Плавание в Византию | 68 |
Размышления во время гражданской войны | 69 |
Тысяча девятьсот девятнадцатый | 76 |
Леда и лебедь | 81 |
Чёрный кентавр. По картине Эдмунда Дюлака | 81 |
Юность и старость | 82 |
Среди школьников | 82 |
Дева, герой и дурак | 84 |
Сверстники | 86 |
|
Из книги «Винтовая лестница» (1933) |
Разговор поэта с душой | 87 |
Кровь и луна | 89 |
Византия | 91 |
Три эпохи | 93 |
Выбор | 93 |
Сожалею о сказанном сгоряча | 97 |
Триумф женщины | 97 |
Расставание | 98 |
|
Из цикла «Слова, возможно, для музыки» (1930) |
Безумная Джейн и епископ | 99 |
Безумная Джейн о Боге | 100 |
Безумная Джейн говорит с епископом | 101 |
Колыбельная | 101 |
В непогоду | 102 |
«Я родом из Ирландии» | 103 |
Том-сумасшедший | 104 |
|
Из книги «Полнолуние в марте» (1935) |
Молитва старика | 105 |
Гора Меру | 105 |
Ушко иглы | 106 |
|
Из «Последних стихотворений» (1936—1939) |
Ляпис-лазурь | 107 |
Три куста | 109 |
Песня влюблённого | 111 |
Клочок лужайки | 112 |
Олимпийское племя | 113 |
Проклятие Кромвеля | 113 |
О'Рахилли | 114 |
Песня парнеллитов | 115 |
Буйный старый греховодник | 117 |
Водомерка | 119 |
Великий день | 120 |
Шпоры | 120 |
Джон Кинселла за упокой миссис Мэри Мор | 120 |
Высокий слог | 121 |
Парад-алле | 122 |
Человек и Эхо | 124 |
Кухулин примиренный | 125 |
Чёрная башня | 126 |
В тени Бен-Балбена | 127 |
|
ПЬЕСЫ |
|
Графиня Кэтлин (1892—1916) | 133 |
На королевском пороге (1903) | 185 |
Ястребиный источник (1917) | 224 |
Единственная ревность Эмер (1919) | 238 |
Чистилище (1939) | 254 |
Смерть Кухулина (1939) | 264 |
|
Комментарии. Г. Кружков | 277 |