Отправить другу/подруге по почте ссылку на эту страницуВариант этой страницы для печатиНапишите нам!Карта сайта!Помощь. Как совершить покупку…
московское время21.11.24 23:22:57
На обложку
Масоны и революцияавторы — Аврех А. Я.
Функциональный анализ. — 2-е изд., перераб. и доп.авторы — Крейн С. Г., ред.
Нексусавторы — Генри М.
б у к и н и с т и ч е с к и й   с а й т
Новинки«Лучшие»Доставка и ОплатаМой КнигоПроводО сайте
Книжная Труба   поиск по словам из названия
В ВЕСЕННЕ-ЛЕТНЕ-ОСЕННЕЕ ВРЕМЯ ВОЗМОЖНЫ И НЕМИНУЕМЫ ЗАДЕРЖКИ ПРИ ОБРАБОТКЕ ЗАКАЗОВ
Авторский каталог
Каталог издательств
Каталог серий
Моя Корзина
Только цены
Рыбалка
Наука и Техника
Математика
Физика
Радиоэлектроника. Электротехника
Инженерное дело
Химия
Геология
Экология
Биология
Зоология
Ботаника
Медицина
Промышленность
Металлургия
Горное дело
Сельское хозяйство
Транспорт
Архитектура. Строительство
Военная мысль
История
Персоны
Археология
Археография
Восток
Политика
Геополитика
Экономика
Реклама. Маркетинг
Философия
Религия
Социология
Психология. Педагогика
Законодательство. Право
Филология. Словари
Этнология
ИТ-книги
O'REILLY
Дизайнеру
Дом, семья, быт
Детям!
Здоровье
Искусство. Культурология
Синематограф
Альбомы
Литературоведение
Театр
Музыка
КнигоВедение
Литературные памятники
Современные тексты
Худ. литература
NoN Fiction
Природа
Путешествия
Эзотерика
Пурга
Спорт

/История/Восток

Очерки по грамматике языка древних монгольских текстов — Орловская М. Н.
Очерки по грамматике языка древних монгольских текстов
Научное издание
Орловская М. Н.
год издания — 2010, кол-во страниц — 303, ISBN — 978-5-02-036450-9, язык — русский, тип обложки — твёрд. 7Б, масса книги — 360 гр., издательство — Восточная литература РАН
КНИГА СНЯТА С ПРОДАЖИ
Утверждено к печати Институтом востоковедения РАН

Формат 60x84 1/16. Печать офсетная
ключевые слова — монгол, юаньск, алтайск, уйгуро-монгол, тибет

В книге исследуется состояние монгольского языка, зафиксированное в определённой группе текстов так называемого среднемонгольского периода (начало XIII — начало XV в.). К таким текстам относятся надписи на стелах, стенах пещерных храмов, охранных грамотах, а также письма и переведённые с китайского и тибетского языков сочинения юаньского периода. Представленный в этих текстах письменно-литературный язык отражает процесс развития этого языка, постепенное становление его фонетических и грамматических норм.


Тема данной монографии разрабатывалась в соответствии с планом научно-исследовательских работ Института востоковедения РАН по тематике «Изучение истории языков стран Востока».

Актуальность данной темы определяется той ключевой ролью, которую играет изучение языка письменных монгольских памятников прошлых веков в сравнительно-исторических исследованиях монгольской семьи языков.

Филологически-лингвистическое исследование таких памятников представляет ныне наиболее слабое звено в отечественном монголоведении, поэтому лингвистическое источниковедение является одним из перспективных направлений. Тем более что до сравнительно недавнего времени изучение литературно-исторических памятников самых ранних эпох ограничивалось в большинстве случаев их публикацией, историко-лингвистическими комментариями к текстам и, в лучшем случае, изучением отдельных вопросов грамматики.

Однако без лингвистического исследования и грамматического анализа самых ранних письменных текстов невозможно проследить путь развития языка от самых древних эпох до современности, а следовательно, и невозможно сравнительно-историческое изучение определённой группы языков, в данном случае монгольских и шире — алтайских.

Лингвистический анализ языка таких текстов позволяет выделить те его черты, которые унаследованы современным языком, а также и со временем исчезнувшие, и дать научно обоснованную интерпретацию произошедшим в языке изменениям.

Написание исторической грамматики любого литературного языка на том или ином этапе его развития, несомненно, базируется на исследованиях языка древних письменных памятников.

Первые образцы монгольского письменного литературного языка зафиксированы в самых ранних сохранившихся текстах, датируемых первой половиной XIII в.

Судя по степени развития языка в области морфологии и синтаксиса, они должны бы иметь и своих литературных предшественников — тексты более ранних веков, но, к сожалению, они истории не известны. Да и появление самой монгольской письменности (на основе уйгурской) в историко-филологической монголоведной литературе относится к XIII в.

В «Очерках» исследуется состояние языка, зафиксированное в определённой группе текстов, относящихся к так называемому среднемонгольскому периоду (начало XIII — начало XV в.), за которым последовал переходный период (до начала XVII в.), продолженный письменным классическим монгольским языком.

Особую благодарность выражаю главным рецензентам моей работы — заведующей Отделом к.ф.н. З. М. Шаляпиной и д.ф.н. Л. М. Гореловой, взявшим на себя труд, не считаясь со своим личным временем, тщательно проанализировать текст рукописи, дать свои оценки моему исследованию и высказать ценные для меня замечания.

Большую помощь на пути к изданию моего труда оказала Н. Г. Малышева. Я благодарна ей за терпение в преодолении трудностей при вводе в компьютер и макетировании текста со многими транскрипционными и диакритическими сложностями.

К ранним текстам относятся надписи на камнях-стелах, стенах пещерных храмов, охранных листах-пайзах, письма, а также переведённые с китайского и тибетского языков сочинения юаньского периода (XIII—XIV вв.).

Представленный в этих текстах письменно-литературный язык со стандартизированными морфологическими и синтаксическими нормами отражает длительный период развития этого языка, его фонетических и грамматических норм.

Базой для извлечения фактического материала для «Очерков» послужили тексты: Uyiγurčin Mongγol üsüg-ün durasqaltu bičig-üd (Памятники уйгуро-монгольской письменности) — Begeǰing, 1983; Arǰai ayui-yin uyiγurčin mongγol bičigesü-yin sudulul (Изучение уйгуро-монгольских надписей в пещерах [горной местности] Arǰai). Liyuuning-un ündüsüten-ü keblel-un qoriy-a keblebe. 1997; Юань-чао-би-ши (The Secret History of the Mongols); Le Matériel Mongol DU HOUA II IU DE Houng-ou (1389) и некоторые другие переводные тексты, относящиеся к этому периоду.

Известные трудности в работе с текстами всегда представляет принцип перевода иллюстративного материала: его не следует переводить абсолютно дословно, но и передавать «литературно-художественно» — значит, отступать от сути текста с его особой спецификой.

Приходилось выбирать «золотую середину» — не слишком грешить против литературных норм русского языка, но и как можно точнее отразить язык текстов.

В «Очерках» предметом исследования стали только те разделы грамматики, которые не ставились целью исследования в моих предыдущих работах [1984, 1999—2000], и те, которые, как теперь представляется, были недостаточно освещены в них…

Предисловие

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие3
 
Введение. Уйгуро-монгольская письменность. Её происхождение
и усовершенствование. Первые монгольские грамматисты и их труды6
 
Часть I. Именные части речи24
 
1. Из истории изучения именных частей речи24
2. О структуре слова30
2.1. Типы морфологических единиц35
2.2. Пассивные корни36
2.3. Суффиксальные морфемы39
2.4. Основа слова40
2.5. Об основах с так называемым «неустойчивым» согласным «n»42
 
С л о в о о б р а з о в а н и е50
3. Суффиксы, образующие имена существительные51
3.1. Суффиксы, образующие имена существительные от именных основ52
3.2. Суффиксы, образующие имена существительные от глагольных
    основ68
4. Суффиксы, образующие имена прилагательные97
4.1. Суффиксы, образующие имена прилагательные от именных
    и наречных основ97
4.2. Суффиксы, образующие имена прилагательные от глагольных
    основ10З
4.3. Суффиксы субъективной оценки качества114
4.4. Субстантивация имён прилагательных117
5. Глагол122
5.0. Глагольное словообразование122
5.1. Производные глаголы, мотивированные именными, наречными
    и некоторыми другими основами123
5.2. Производные глаголы, мотивированные глагольными основами134
6. О категории вида135
7. Залоги140
7.1. Формы каузатива и побудительный залог146
7.2. Пассив и пассивные конструкции159
   7.2.1. Пассив истинный или аналогичный таковому
       в индоевропейских языках164
   7.2.2. Пассив, выражающий идею необходимости, долженствования
       или возможности действия, идею иметь удобный,
       благополучный случай для его осуществления166
       Пассив от переходных глаголов166
       Пассив от непереходных глаголов166
       Пассивные формы речевых глаголов168
    7.2.3. Определительные пассивные конструкции169
7.3. Взаимный залог (реципрок)171
7.4. Совместный залог (социатив)174
7.5. Комбинированные залоговые формы177
 
Часть II. Синтаксис простого предложения179
 
1. Порядок слов и особенности в построении простого предложения179
2. Глагол a- (aqu) и его эволюция184
3. Глагол bükü/bökü, его функции и грамматикализация некоторых
спрягаемых форм195
4. Способы выражения синтаксической связи204
5. Модели словосочетаний210
6. Классификация предложений по целям высказывания221
7. Структурные типы простых предложений225
7.1. Категория подлежащего228
7.2. Категория сказуемого230
8. Второстепенные члены предложения255
8.1. Определения257
8.2. Обстоятельства262
8.3. Дополнения267
9. Конструкции с деепричастными формами272
9.1. Конструкции с деепричастиями I группы272
9.2. Конструкции с деепричастиями II группы277
 
Заключение281
Индекс словообразовательных суффиксов283
Условные обозначения и сокращения288
Библиография290
Summary300

Книги на ту же тему

  1. Образцы письменной традиции Северной Монголии: алфавиты, транскрипции, языки (конец XVI — начало XX в.), Отгонбаатар Р., Цендина А. Д., 2014
  2. Современный монгольский язык. — 2-е изд., испр., Касьяненко З. К., 2002
  3. Тюркско-монгольские языковые контакты в истории монгольских языков, Щербак А. М., 2005
  4. Современный монгольско-русский тематический словарь, Ульгийсайхан Д., Скородумова Л. Г., 2008
  5. Библиография отечественных работ по монголоведению: 1946—2000 гг., Бойкова Е. В., 2005
  6. Работы по литературе монгольских народов, Владимирцов Б. Я., 2003
  7. Работы по истории и этнографии монгольских народов, Владимирцов Б. Я., 2002
  8. Работы по монгольскому языкознанию, Владимирцов Б. Я., 2005
  9. Жизнь и научная деятельность С. А. Кондратьева (1896—1970): В Монголии и в России, Кульганек И. В., Жуков В. Ю., сост., 2006
  10. Цэндийн Дамдинсурэн: к 100-летию со дня рождения, Цендина А. Д., сост., 2008
  11. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов, Бартольд В. В., 2002
  12. «Хэй да ши люэ»: источник по истории монголов XIII в., Кадырбаев А. Ш., ред., 2016
  13. Жёлтая история (Шара туджи), 2017
  14. Религия в истории и культуре монголоязычных народов России, Жуковская Н. Л., ред., 2008
  15. Буддийская традиция в Калмыкии и Западной Монголии: сакральные объекты, Бакаева Э. П., Орлова К. В., Хишигт Н., Энхчимэг Ц., 2015
  16. Актуальные проблемы истории монголов и бурят, Зориктуев Б. Р., 2011
  17. Пространство в традиционной культуре монгольских народов, Нанзатов Б. З., Николаева Д. А., Содномпилова М. М., Шагланова О. А., 2008
  18. Восток: История и культура, Петросян И. Е., Резван Е. А., Темкин Э. Н., ред., 2000

Напишите нам!© 1913—2013
КнигоПровод.Ru
Рейтинг@Mail.ru работаем на движке KINETIX :)
elapsed time 0.021 secработаем на движке KINETIX :)