КнигоПровод.Ru | 22.11.2024 |
|
|
Садек Хедаят. Жизнь после смерти Научное издание |
Комиссаров Д. С. |
год издания — 2001, кол-во страниц — 214, ISBN — 5-02-018167-6, тираж — 400, язык — русский, тип обложки — мягк., масса книги — 230 гр., издательство — Восточная литература РАН |
|
цена: 299.00 руб | | | | |
|
Сохранность книги — хорошая
Р е ц е н з е н т ы: Х. Г. Короглы А. С. Герасимова
Утверждено к печати Институтом востоковедения РАН
Формат 60x90 1/16. Печать офсетная |
ключевые слова — персидск, садек, хедаят, иранск |
По общему признанию отечественных и зарубежных литературоведов и критиков, самым выдающимся представителем персидской художественной прозы XX века является Садек Хедаят. Специалист широкого диапазона, он был филологом, этнографом, литературоведом и переводчиком, но прежде всего непревзойдённым мастером современного персидского рассказа и повести.
Книга является результатом многолетней работы автора по оригинальным источникам с использованием ранее неизвестных (в том числе неопубликованных) произведений Садека Хедаята и новейших исследований его творческой биографии.
Писатель, которому посвящается настоящая книга, является уникальной личностью в современной персидской литературе. Пожалуй, ни об одном иранском писателе XX в. не написано так много книг, статей, воспоминаний, как о Садеке Хедаяте; ни один иранский литератор не привлек к себе столь пристального и глубокого внимания критики; наконец, произведения ни одного из иранских прозаиков не выдержали так много изданий, как рассказы и повести Садека Хедаята. Но дело не только в количестве изданий произведений писателя и статей о нём. Важно, что нет в Иране грамотного человека, который бы не знал хоть что-нибудь о жизни или творчестве Садека Хедаята, и не найдётся равнодушных, безразлично относящихся к его работам, что ещё больше говорит о значительности писателя.
Писательская судьба Садека Хедаята складывалась необычно, как и необычен был весь иранский литературный процесс XX в. Эпоха развития новейшей персидской литературы, ознаменовавшаяся появлением современных жанровых форм художественной прозы нового типа (роман, повесть, рассказ, фельетон), вызвала приток большого количества молодых писателей. Но многие из них быстро исчезали либо их произведения вскоре забывались, так как были слабыми и не выдерживали испытания временем. И только считанные иранские писатели нашего века привлекли внимание и продолжают интересовать исследователей истории персидской литературы как в самом Иране, так и за рубежом. Среди них ведущее место всегда занимал и продолжает занимать Садек Хедаят.
Больше того, с каждым годом его популярность возрастала, а произведения переиздавались не только на персидском, но и на многих языках мира (русском, французском, немецком, английском, итальянском, турецком, арабском и др.). Во многих иранских художественных и публицистических произведениях по разному поводу упоминаются герои Хедаята либо он сам. Приведём один лишь пример. В 1980 г. в Тегеране вышла солидного объёма книга Махмуда Голябдареи «Мгновения революции» («Лахзехайе энкелаб»). И хотя это произведение относится к художественной публицистике и является по существу репортажем с места боевых действий 1978—1979 гг. (подневная запись основных событий, происходивших главным образом в Тегеране), автор счёл нужным в нескольких местах своей книги упомянуть имя Садека Хедаята (из писателей только его одного): «…как говорил Садек Хедаят» или «…тут я вспомнил Садека Хедаята и его Слепую сову» и т.д. Я уже не говорю о том, что в художественных произведениях известных иранских писателей Бозорга Алави, Джамала-заде и др. в качестве персонажей действуют герои Садека Хедаята, вспоминается сам Хедаят, а некоторые иранские литераторы даже посвятили ему свои рассказы и небольшие повести.
По всеобщему признанию, Садек Хедаят является «непревзойдённым мастером иранского короткого рассказа», основавшим и утвердившим в персидской литературе национальную иранскую новеллу нового типа. Его называют «самым национальным иранским писателем», «гордостью народа». Таково наследие Садека Хедаята, которого известный иранский писатель, литературовед и общественный деятель Бозорг Алави назвал «величайшим современным писателем и основоположником новой персидской литературы». В настоящий момент существует уже немало последователей стиля этого автора, и с полным основанием можно говорить о школе Садека Хедаята.
Диапазон интересов Садека Хедаята был очень велик. Он был прекрасным фольклористом и этнографом, драматургом и художником, филологом и переводчиком. Но главное место в его творчестве занимала художественная проза, которая принесла ему славу в Иране и получила признание во всём мире. Широта взглядов и яркое дарование, честность, правдивость и реалистический взгляд на иранскую действительность — вот причина значительности художественных произведений Садека Хедаята.
Но, как это часто бывает с великими людьми, у Садека Хедаята были не только почитатели, но и недоброжелатели. После смерти писателя на страницы иранской печати начали выползать «критики» с клеветой на него, выдумками и всевозможными небылицами. Эти единичные подвохи, рассчитанные на простаков, естественно, не могли поколебать заслуженный авторитет Садека Хедаята, как мелкие подводные рифы не в силах остановить или удержать корабль, уверенно идущий вперёд.
В 40-х годах мне посчастливилось познакомиться с Садеком Хедаятом в Иране, встречаться с ним, беседовать, а также прочитать все его произведения в оригинале, и всю критическую литературу о них — иранскую и зарубежную. Уже к 60-м годам накопился немалый материал. И с высоты многих лет можно было воспользоваться им и предпринять скромную попытку рассказать о подвиге этого выдающегося иранского писателя…
ПРЕДИСЛОВИЕ
|
ОГЛАВЛЕНИЕПредисловие | 4 | Автобиография | 7 | Становление личности | 10 | Детство и годы юности | 10 | Увлечение народной литературой и культурой | 13 | По «Стране чудес» | 19 | Сказочный город «Исфахан-полмира» | 21 | Садек Хедаят и Омар Хайям | 25 | Цель жизни | 32 | Проба пера | 32 | Начало большого пути | 36 | Поиски нового | 53 | Первые радости | 59 | Неопубликованные произведения Садека Хедаята | 75 | Неосуществлённые замыслы | 75 | Два малоизвестных рассказа | 84 | Библиографические редкости | 104 | Три фольклорных произведения Садека Хедаята | 108 | Литературовед, критик и переводчик | 112 | Литературовед | 112 | Литературный критик | 120 | Переводчик | 126 | Трагическая гибель | 137 | Как всё произошло | 137 | Причины трагедии | 139 | Жизнь после смерти | 148 | Успех в Иране и за рубежом | 148 | К спорам о характере творчества | 166 | Всеобщее признание и бессмертие | 178 | Библиография | 198 | Указатель имён | 209 |
|
Книги на ту же тему- История персидской литературы XIX—XX веков, Комиссаров Д. С., рук., 1999
- Пути развития новой и новейшей персидской литературы, Комиссаров Д. С., 1982
- Очерки современной персидской прозы, Комиссаров Д. С., 1960
- История персидской литературы, Тамимдари А., 2007
- Иранское литературное наследие, Брагинский И. С., 1984
- Каталог литографированных книг на персидском языке: Из собрания Российской Национальной Библиотеки, Щеглова О. П., 2002
- Иран. Экономика, история, историография, литература (Сборник статей), Кузнецова Н. А., ред., 1976
- Изучение литератур Востока: Россия, XX век, 2002
|
|
|
© 1913—2013 КнигоПровод.Ru | http://knigoprovod.ru |
|