Предисловие | 9 |
|
1. Причины неоднозначной передачи корейских топонимов в русском тексте | 10 |
2. О корейских географических названиях в передаче кириллицей | 12 |
3. Указание на род объекта | 13 |
4. Краткая характеристика объекта | 13 |
5. Корейское, иероглифическое и латинское написания названий | 14 |
|
Правила передачи корейских топонимов в русской и латинской транскрипции |
|
I. Русская и латинская системы практической транскрипции корейских слов | 17 |
II. Корейские географические названия в русском тексте | 21 |
А. Особенности корейской топонимии | 21 |
Б. Транскрипционная орфография корейских географических названий |
в русском тексте | 23 |
1. Правописание собственных названий и географической |
номенклатуры | 23 |
2. Род, число и склонение корейских географических названий |
в русском тексте | 24 |
3. Словообразование от географических названий | 25 |
4. Ударение в географических названиях | 25 |
В. Корейская географическая терминология | 25 |
1. Односложные географические термины китайского и корейского |
происхождения, употребляемые в конце топонимов | 26 |
2. Географические термины и названия географических объектов, |
состоящие из двух и более слогов | 29 |
|
П р и л о ж е н и е | 34 |
|
1. Список основных географических номенклатурных терминов |
и компонентов, встречающихся в составе географических названий | 34 |
А. Номенклатура административно-территориального деления | 34 |
Б. Общая географическая номенклатура | 34 |
В. Гидрографические термины (многоязычный лексикон) | 36 |
2. Список старых географических названий регионов Корейского |
полуострова | 38 |
3. Сокращения, принятые в Словаре | 38 |
|
Словарь |
|
А. Административно-территориальное деление Республики Корея |
(под ред. Сон Чжихуна) |
|
Общие сведения об административно-территориальном делении Республики |
Корея | 42 |
1. Сеул, столица Республики Корея | 49 |
2. Города-метрополисы | 59 |
2а. Пусан | 59 |
2б. Тэгу | 65 |
2в. Инчхон | 69 |
2г. Кванджу | 75 |
2д. Тэджон | 82 |
2е. Ульсан | 88 |
2ж. Седжон (город с особой автономией) | 92 |
3. Провинции (города, уезды, уездные города, волости) | 94 |
3а. Кёнгидо | 94 |
3б. Канвондо | 118 |
3в. Чхунчхон-Пукто | 130 |
3г. Чхунчхон-Намдо | 138 |
3д. Чолла-Пукто | 146 |
3е. Чолла-Намдо | 159 |
3ж. Кёнсан-Пукто | 174 |
3з. Кёнсан-Намдо | 191 |
3и. Чеджу (провинция с особой автономией) | 209 |
|
Приложение к разделу А. «Административно-территориальное деление РК» |
(Сост. Сон Чжихун) |
|
Карты-схемы городов-метрополисов и провинций | 212 |
Карта-схема г. Сеула | 214 |
Карта-схема г. Пусана | 215 |
Карта-схема г. Тэгу | 216 |
Карта-схема г. Инчхона | 217 |
Карта-схема г. Кванджу | 218 |
Карта-схема г. Тэджона | 219 |
Карта-схема г. Ульсана | 220 |
Карта-схема г. Седжона | 221 |
Карта-схема пров. Кёнгидо | 222 |
Карта-схема пров. Канвондо | 224 |
Карта-схема пров.Чхунчхон-Пукто | 226 |
Карта-схема пров. Чхунчхон-Намдо | 228 |
Карта-схема пров. Чолла-Пукто | 230 |
Карта-схема пров. Чолла-Намдо | 232 |
Карта-схема пров. Кёнсан-Пукто | 234 |
Карта-схема пров. Кёнсан-Намдо | 236 |
Карта-схема провинции с особой автономией Чеджу | 238 |
|
Б. Физико-географические названия Республики Корея |
|
1. Острова и полуострова (под ред. О Донгона) | 241 |
2а. Хребты и перевалы (Оронимы 1) (под ред. Сон Чжихуна и О Донгона) | 256 |
2б. Горы и вершины (Оронимы 2) (под ред. Сон Чжихуна и О Донгона) | 258 |
3. Равнины и плоскогорья (под ред. О Донгона) | 278 |
4. Некоторые подводные скалы (рифы) | 279 |
5. Ущелья и долины (под ред. Сон Чжихуна и О Донгона) | 280 |
6. Пещеры (Спелеонимы) | 288 |
7. Моря, проливы, заливы, бухты (Гидронимы 1) (под ред. О Донгона) | 290 |
8. Реки (Гидронимы 2) (под ред. О Донгона) | 293 |
9. Озёра и водохранилища (Гидронимы 3) (под ред. О Донгона) | 296 |
10. Водопады (Гидронимы 4) (под ред. О Донгона) | 304 |
11. Источники (минеральные и горячие) (Гидронимы 5) | 306 |
|
В. Транспортная сеть Республики Корея |
|
1. Аэропорты (международные и внутренние линии, военные) | 310 |
2. Железнодорожная сеть (Cост. О Донгон под ред. Л. Р. Концевича) | 313 |
а) Высокоскоростной железнодорожный транспорт | 313 |
б) Железнодорожные станции | 317 |
3. Автодорожная сеть (под ред. О Донгона) | 355 |
а) Скоростные автострады | 355 |
б) Государственные автодороги | 361 |
4. Станции метрополитена и пригородно-междугородных электропоездов |
(Сост. О Донгон под ред. Л. Р. Концевича) | 366 |
В4а. Столичный регион | 366 |
В4б. Пусан | 389 |
В4в. Тэгу | 395 |
В4г. Кванджу | 398 |
В4д. Тэджон | 399 |
5. Тоннели (железнодорожные и автотранспортные) (под ред. О Донгона) | 400 |
6. Мосты (под ред. О Донгона) | 413 |
7. Морские порты (под ред. О Донгона) | 428 |
|
Г. Некоторые историко-культурные достопримечательности |
|
1. Старинные дворцы (под ред. Т. М. Симбирцевой) | 440 |
2. Буддийские монастыри (под ред. О Донгона) | 442 |
3. Крепостные сооружения (Сост. Л. Р. Концевич и О Донгон) | 449 |
4. Королевские гробницы (под ред. Т. М. Симбирцевой) | 483 |
5. Национальные и некоторые провинциальные парки |
(под ред. Сон Чжихуна и О Донгона) | 491 |
6. Пляжи (под ред. О Донгона) | 495 |
|
Приложения к разделам Б., В., Г. (Сост. Сон Чжихун) |
|
Карта-схема гор РК | 512 |
Карта-схема равнин и плоскогорий РК | 513 |
Карта-схема морей, проливов, заливов, бухт РК | 514 |
Карта-схема крупнейших рек и озёр РК | 515 |
Карта-схема высокоскоростных железных дорог РК | 516 |
Карта-схема национальных парков РК | 517 |
|
Основные источники и литература | 518 |
|
Приложения |
|
Указатели географических названий (по индексам) | 526 |
|
Административно-территориальные единицы (города, провинции, уезды, |
городские районы, уездные города, волости, кварталы и улицы крупных |
городов) Указатели составлены Сон Чжихуном | 526 |
1. Русский указатель (в кириллице по «системе Концевича») | 526 |
2. Корейский указатель (в корейском алфавите) | 571 |
3. Латинский указатель (в «новой романизации», 2000 г.) | 617 |
4. Латинский указатель (в транскрипции Маккюна–Рейшауэра, 1939 г.) | 663 |
|
ADDENDA: Некоторые русские и западноевропейские названия на старых |
картах Кореи | 709 |
|
Annotation | 731 |
Contents | 732 |
Список иллюстраций | 734 |