КнигоПровод.Ru | 25.11.2024 |
|
|
Генетическая критика во Франции Антология |
|
год издания — 1999, кол-во страниц — 288, ISBN — 5-900241-18-1, тираж — 1000, язык — русский, тип обложки — мягк., масса книги — 460 гр., издательство — ОГИ |
|
|
Формат 70x100 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная |
ключевые слова — литературовед, постмодерн |
Литературное произведение в том виде, в каком оно предстаёт на суд читателя, есть не столько плод непосредственного вдохновения, сколько опосредованный результат собственного генезиса. Всякий текст есть результат длительной работы, направленной на трансформацию содержания и формы, в которой можно угадать определённую логику и даже «правила». Поэтому основная задача генетической критики - воспроизвести все этапы создания текста в процессе письма, вернув ему тем самым временное измерение.
История текста иногда столь сильно отличается от конечного результата, что в ней следует видеть особую форму произведения, которая не может рассматриваться в категории конечной целесообразности, но, напротив, отвечает логике различных, сталкивающихся между собой возможностей.
Изучение генезиса произведения ставит перед исследователями проблему сущности процесса письма. А это значит, что сфера интересов генетической критики расширяется: не только генезис текста, но и генезис мысли.
Книга знакомит читателя с одним из направлений современного французского литературоведения, относящимся одновременно к области теории литературы и к области издательской практики. С конца 1970-х годов это направление получило название генетической критики.
|
ОГЛАВЛЕНИЕЕ. ДМИТРИЕВА | Генетическая критика во Франции. | Теория? Издательская практика? Явление постмодернизма? | 9 | | АЛЬМУТ ГРЕЗИЙОН | Что такое генетическая критика? | (пер. В. Мильчиной) | 26 | | ПЬЕР-МАРК ДЕ БИАЗИ | К науке о литературе. | Анализ рукописей и генезис произведения | (пер. Е. Дмитриевой) | 58 | | ЖАН БЕЛЬМЕН-НОЭЛЬ | Воссоздать рукопись, описать черновики, составить авантекст | (пер. О. Торпаковой) | 93 | | ЛУИ Э | Текста не существует. | Размышления о генетической критике | (пер. Т. Балашовой) | 115 | | ЖАН ЛЕВАЙАН | Письмо и генезис текста | (пер. Е. Гречаной) | 129 | | РАЙМОНДА ДЕБРЕ-ЖЕНЕТТ | Эскиз метода | (пер. М. Ариас) | 142 | | БЕРНХИЛЬДА БОЙЕ | Писатель и его рукописи | (пер. О. Торпаковой) | 169 | | ЖАК НЕФ | Поля рукописи | (пер. Е. Дмитриевой) | 192 | | ДАНИЭЛЬ ФЕРРЕР | Шапка Клементиса. | Обратная связь и инерционность в генетических процессах | (пер. О. Торпаковой) | 222 | | АНРИ МИТТЕРАН | Генетический метатекст в «Набросках» Эмиля Золя | (пер. Т. Балашовой). | 238 | | ЖАН-ЛУИ ЛЕБРАВ | Гипертексты — Память — Письмо | (пер. О. Торпаковой) | 255 | | МИШЕЛЬ КОНТА | Рукопись, первое издание, «каноническое» издание, | осуществлённое с согласия автора, — чему же верить? | («Тошнота» Сартра) | (пер. Е. Гальцовой) | 275 | | Словарь | 283 |
|
Книги на ту же тему- Поэты Квебека, Яснов М. Д., сост., 2011
- Россия и Франция. XVIII—XX века. Вып. 3, Черкасов П. П., ред., 2000
- Россия и Франция. XVIII—XX века. Вып. 8, Черкасов П. П., ред., 2008
|
|
|
© 1913—2013 КнигоПровод.Ru | http://knigoprovod.ru |
|