|
Сочинения по истории России. Избранное Научное издание |
Миллер Г. Ф. |
год издания — 1996, кол-во страниц — 448, ISBN — 5-02-009637-7, тираж — 5000, язык — русский, тип обложки — твёрд. 7Б, масса книги — 555 гр., издательство — Наука |
серия — Памятники исторической мысли |
цена: 1000.00 руб | ![Положить эту книгу в корзину](/images/addToBasket.gif) | | | |
|
Рецензенты: доктор исторических наук Е. В. Анисимов, доктор исторических наук В. А. Муравьев Формат 60x90 1/16. Печать офсетная |
ключевые слова — летопис, Мономах, самодержав, дворянств, историограф, камчатк, сахалин |
Сборник включает труды академика Г.Ф. Миллера (1705—1783) по различным проблемам истории России — летописанию, истории дворянства, географических открытий, событий конца XVII в., русских городов. Большая часть работ не переиздавалась с XVIII в., некоторые публикуются впервые. Все издаваемые сочинения не потеряли своего научного значения и входят в «золотой фонд» отечественной историографии.
Для специалистов по истории России и широких кругов читателей, интересующихся отечественной историей, развитием исторической мысли.
«... Пятой остров Сияскутан, на нем жителей немного, но туда приезжают жители вышепомянутых и нижеупоминаемых островов с товарами, яко на общее торжище. Икарма, малой нежилой остров, от Сияскутана к западу. Машауч -такой же малой остров от Икармы к юго-западу. Игайту - малой же остров от Сияскутана к юго-востоку. Сии три острова не полагаются в числе островов, кои следуют далее к югу. От Сияскутана ехать на байдарах с грузом целый день до следующаго шестаго острова Шококи, а от сего до седьмаго острова находится разстояния токмо против прежняго в половину. Седьмой остров Мотого, осьмой Шашово, девятой Ушишир, десятой Китуй. Все сии острова малые, о коих не объявлено ничего, кроме что чрез проливы морские между ими, и от Китуя до следующаго острова Шимушир можно перегрести на легких байдарах меньше полудня, а на тяжелых день, иногда же меньше, а иногда больше. Между сими островами течение бывает весьма быстрое, а паче во время прилива и отлива морскаго, ибо тогда в тамошних странах вода восходит очень высоко, отчего многие утопают, когда в оное время отважатся переезжать с одного острова на другой. На острове Китуе ростет трава камыш, которая у них употребляется в стрелы. Одиннатцатой остров Шимушир жилой, от коего переезд до следующаго острова Итурпу несколько шире прежних. Чурпуй остров в числе не полагается, потому что лежит от пролива морскаго между Шимуширем и Итурпу островами к западу. На нем есть гора высокая. Двенатцатой остров Итурпу велик и многолюден. Жители сего острова называются на курильском языке прежде упомянутых островов кых-курилами, а по-японски езо. Того же народа люди обитают и на следующих островах. Язык и житие их от жителей прежних островов различен. Они бреют головы и поздравление отдают на коленях. Можно их и в храбрости и военном искусстве другим предпочесть. Там много находится лесов и разных диких зверей, а особливо медведей. В разных местах есть и реки, при устьях которых находятся удобныя места, где большие корабли в гавани от ветру и от погоды могут стоять безопасно. О сем для того упомянуто, что на прежних островах мало лесов, и для пристани больших кораблей никакой способности не находится. По небольшом проливе следует тринатцатой остров Уруп. Жители на оном таковы же, как и на острове Итурпу. Они ткут холст из кропивы, а бумажные и шелковые товары покупают на острове Кунашире, и ими торгуют на первом и втором островах, откуда привозят бобров, лисиц и орловыя перья. Уведомленность заподлинно, что они ни у кого не состоят в подданстве, и то еще с большею вероятностию заключить должно о жителях острова Итурпу. Паки следует небольшой пролив, и за оным четвертой на десять остров Кунашир. Жители сего острова весьма богаты и не разнятся от жителей прежних островов, но вольной ли они народ, или зависят от города Матмая, что на острове Матмае, о том нет известия. Как они часто ездят для купечества на остров Матмай, так и жители острова Матмая к ним часто приезжают. Многие камчадалы и камчадалки содержатся на островах Итурпу, Урупе, Кунашире и Матмае в неволе. Сколь далеко от острова Кунашира до Матмая, о том забвением не справленось. Пятнатцатой остров Матмай, яко последней в сем порядке, величиною всех прочих превосходит и населен тем же народом езо, или кых-курилами. Японцы построили город на сем острову, Матмай же называемой, которой стоит на южно-западном берегу и населен японцами. Туда ссылают людей в ссылку. Для защищения города содержат гарнизон, которой снабден довольным числом больших и малых пушек и другим оружием и всякими военными потребностями. Сверьх сего на западном и восточном берегах разставлены крепкие караулы для наблюдения всего, что произойти может. Жители островские торгуют с жителями городскими. Привозимые на сей остров товары состоят в рыбе, в китовом жире и в звериных кожах. Между островом Матмаем и между главным островом Японскаго государства находится небольшой морской пролив, чрез которой езда для многих с обеих сторон выдавшихся каменистых мысов, а особливо во время прилива и отлива морскаго, бывает не без опасности. Также получены многия известия о самой Японии, но я намерен привесть из оных только знатнейшия...»
Отрывок из книги. стр. 50-51
|
ОГЛАВЛЕНИЕО первом летописателе Российском преподобном Несторе, о его летописи и о продолжателях оныя | 5 | | Предложение, как исправить погрешности, находящиеся в иностранных писателях, писавших о Российском государстве | 15 | | Описание морских путешествий по Ледовитому и по Восточному морю, с Российской стороны учинённых | 19 | О второй камчатской экспедиции | 67 | | Известии о новейших кораблеплаваниях по Ледовитому и Камчатскому морю с 1742 года, то есть по окончании второй Камчатской экспедиция. Часть из истории государствования великия императрицы Екатерины Вторыя | 127 | I. Введение | 127 | II. Кораблеплавание по Ледовитому морю | 133 | Июнь | 141 | Июль | 145 | Август | 150 | III. Второе путешествие по Ледовитому морю | 155 | Июнь | 157 | Июль | 164 | | Известие о дворянех [Российских] | 180 | I. Какие есть узаконения на дворянство? | 180 | II. Какие бывали дворянские службы и какие ныне есть? | 188 | 1. Дети боярские | 188 | 2. Жильцы | 191 | 3. Дворяне | 192 | 4. Стряпчие | 194 | 5. Стольники | 195 | 6. Думные дворяне | 197 | 7. Окольничие | 199 | 8. Бояре | 201 | *** | 205 | 1. Дворецкой | 206 | 2. Конюшей | 207 | 3. Крайчей или кравчей | 208 | 4. Оружничей или оружейничей | 209 | 5. Казначей | 210 | 6. Постельничей | 211 | 7. Стряпчей с ключем | 212 | 8. Ясельничей | 212 | 9. Ловчей и сокольничей | 213 | 10. Дьяки и думные дьяки | 214 | 11. Стрелецкие начальники | 217 | III. Выбрать доказательства на дворянство | 219 | 1. Родословная книга | 219 | 2. Владение деревень | 220 | 3. Служба предков и собственная | 221 | 4. Дипломы | 222 | | [Описание городов Московской провинции] | 226 | 1. Езда в Коломну | 227 | Возвратный путь из Коломны в Москву | 232 | 2. Описание Коломны | 234 | 3. Поездка в Троицкий Сергиев монастырь, в Александрову слободу и Переславль-Залесской | 241 | 4. [Описание Переславля-Залесского] | 257 | 5. Поездка в Можайск, Рузу, Звенигород | 267 | 6. Описание города Можайска | 284 | 7. Описание Звенигорода | 293 | 8. Известие о Савине Сторожевском монастыре | 297 | 9. Поездка в Дмитров | 302 | | История жизни и царствования Феодора Алексеевича | 320 | Предисловие | 320 | История царя Феодора Алексеевича, основанная на письменных документах | 321 | | ДОПОЛНЕНИЯ | | [Проект создания Исторического департамента Академии наук] | 355 | Важности и трудности при сочинении Российской истории | 364 | Инструкция переводчику Андреяну Дубровскому | 365 | Из переписки | 367 | | ПРИЛОЖЕНИЯ | | Судьба и труды историографа Герарда Фридриха Миллера (1705-1783) (А. Б. Каменский) | 374 | | ПРИМЕЧАНИЯ (А. Б. Каменский и О. М. Медушевская) | 417 | Описок сокращений | 435 | Указатель имён | 436 |
|
Книги на ту же тему- Источники по русской истории и литературе: Средневековье и Новое время, Покровский Н. Н., ред., 2000
|
|
|