КнигоПровод.Ru02.11.2024

/Искусство. Культурология/Литературоведение

История зарубежной литературы после Октябрьской революции. Часть вторая, 1945—1970 — Андреев Л. Г., ред.
История зарубежной литературы после Октябрьской революции. Часть вторая, 1945—1970
Андреев Л. Г., ред.
год издания — 1978, кол-во страниц — 560, тираж — 30000, язык — русский, тип обложки — твёрд., картон, масса книги — 1000 гр., издательство — МГУ
цена: 499.00 рубПоложить эту книгу в корзину
Сохранность книги — очень хорошая

Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебного пособия для студентов филологических специальностей университетов

Формат 70x108 1/16. Бумага типографская №1. Печать высокая
ключевые слова — чандар, зарубежн, литератур, капитализм, социалистическ, развивающ, колониал, социализм, неруд, кубин, гильен, астуриас, маркес, масскульт, африк, нигер, письменн, неграмотн, общенационал, западноевроп, модернизм, хеминг, стейнбек, бразил

На современном этапе меняется самое понятие «зарубежная литература», отражая революционное изменение политической карты мира. Общий кризис капитализма привёл к образованию социалистической системы и большого массива развивающихся стран, обретших независимость в результате распада колониальной системы. Соответственно зарубежная литература ныне — уже не только литература капиталистического общества, но и общества, строящего социализм, а также новых социальных организмов «третьего мира». В каждой из этих трёх групп свои условия развития культуры, свои задачи, свои проблемы. Общая картина литературного процесса становится необыкновенно сложной.

В далёком прошлом остались те времена, когда по литературе нескольких стран в общем можно было судить о всей зарубежной литературе. Социальная динамика, мощный напор новых сил, выходящих на арену борьбы, делают относительным понятие «великой» и «малой» страны применительно к сфере искусства. Всё чаще взоры обращаются не к «старым» европейским литературам, а к «новым». Поэзию современности, например, нельзя представить без Неруды, поэта такой небольшой страны, как Чили, без кубинца Гильена, прозу — без Астуриаса, представителя совсем маленькой Гватемалы. Бестселлером чуть ли не всего земного шара оказался роман Маркеса из Колумбии, тоже страны очень маленькой.

Зарубежная литература ныне — понятие многозначное, насыщенное контрастами и противоречиями. Они порой поразительны. Нигде в Тропической Африке, например, даже в 60-е годы XX столетия не было ни одной хорошей типографии, ни одного современного издательства! Иными словами, до середины нашего века колониализм обрекал целые континенты на молчание, лишал их возможности заговорить о себе. В то же самое время в развитых капиталистических странах многомиллионными тиражами первоклассная полиграфия поставляет на рынок произведения пустые, ни о чём серьёзном не говорящие, принадлежащие к так называемой «массовой культуре».

Колониализм обрекал народы на молчание и тем, что буквально лишал их языка. К примеру, крупнейшая страна Африки Нигерия — страна древнейшей цивилизации, к середине XX века пришла с крайне неразвитой письменной культурой. Более 90% населения страны было неграмотным. Местных языков в Нигерии более полусотни, а единственным общегосударственным оказался английский язык. Так же было до последнего времени в Индии, где из тринадцати местных языков ни один не утвердился в роли общенационального.

Развивающиеся, осознающие себя литературы «третьего мира» утверждают национальное своеобразие, как правило, не на национальных, языках, а потому доступны, скорее, в бывших странах-метрополиях, чем в собственных странах, народ которых никак не мог обрести свой язык, заговорить своим языком в своей литературе. Камерунский писатель Монго Бети признавался, что для него «самым первым и самым удручающим фактом» было то, что его романы «читали (если их читали) в Европе и совсем не читали в Африке». Так, в драматических формах, в современной литературе возникла проблема национальных литературных языков, которая, скажем, во Франции и Англии была решена ещё в эпоху Возрождения, четыре века назад!

Утверждая себя, литературы «третьего мира» оказываются в драматической ситуации ещё и потому, что колониалисты погасили или прервали национальные художественные традиции, в некоторых из районов «третьего мира» богатейшие, древнейшие. В условиях неграмотности и отсутствия национального литературного языка бытует устное народное творчество. Во многих точках земного шара современная литература развивается в формах фольклорной традиции, т. е. искусства этих районов как бы возвращает нас к начальным этапам развития письменной литературы.

Поскольку развитие было нарушено, традиция прервана, многие молодые литературы оказываются в трудном положении, которое усугубляется тем, что по давно налаженным каналам связей между метрополиями и колониями, с помощью европейских языков на континенты «третьего мира» продолжают поступать и такие влияния, которые противоречат задачам, выдвинутым жизнью, положением народа и культурой недавно зависимой страны. Они тормозят развитие национальных литератур, немыслимое без отражения национального опыта, ни в коей мере не охватываемого унифицированными схемами западноевропейского модернизма.

Резко противостоят друг другу условия и основные тенденции развития искусства в странах капиталистических и странах социалистических. Из самой сути капиталистической «потребительской» системы, иэ сути государственно-монополистического капитализма с его гигантскими производственными механизмами, всё переводящими на поток, всё унифицирующими, обезличивающими, исторгается то, что получило название «массовой культуры» и что стало истинным бичом в середине XX века. В эту систему не вписываются ни художник как неповторимая индивидуальность, ни читатель как носитель развитого вкуса и личных эстетических запросов.

Зарубежная литература в 1945—1970-х годах
Л. Г. Андреев

ОГЛАВЛЕНИЕ

ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА В 1945—1970-х ГОДАХ (Л. Г. Андреев)3
 
ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (Л. Г. Андреев)19
 
ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (3. М. Потапова)95
 
ЛИТЕРАТУРА ФРГ (А. В. Карельский)118
 
ЛИТЕРАТУРА СКАНДИНАВСКИХ СТРАН (В. П. Неустроев)153
 
АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (В. В. Ивашева)185
 
ЛИТЕРАТУРА США (Л. М. Касаткина; Э. Хемингуэй, Дж. Стейнбек и
драматургия — А. А. Федоров)241
 
ЛИТЕРАТУРА СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ СТРАН ЕВРОПЫ
(Е. 3. Цыбенко)308
ПОЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (Е. 3. Цыбенко)312
ЛИТЕРАТУРА ЧЕХОСЛОВАКИИ (Р. Р. Кузнецова)337
ЛИТЕРАТУРА ЮГОСЛАВИИ (Г. Я. Ильина)358
БОЛГАРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (В. И. Злыднев)372
ЛИТЕРАТУРА ГДР (О. В. Мелихов)384
ВЕНГЕРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (Н. П. Молодцова)422
РУМЫНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (М. В. Фридман)436
 
ЛИТЕРАТУРА СТРАН ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ (С. П. Мамонтов;
Литература Бразилии — И. А. Тертерян)449
 
ЛИТЕРАТУРА СТРАН АФРИКИ (И. Д. Никифорова)486
 
ЛИТЕРАТУРА СТРАН ВОСТОКА (Л. А. Аганина, Е. П. Челышев;
Назым Хикмет — А. А. Бабаев; Орхан Кемаль — С. Н. Утургаури;
Тауфик аль-Хаким — В. Н. Кирпиченко; Яшпал — Е. П. Челышев;
Кришан Чандар — А. С. Сухочев; Кавабата Ясунари — К. Рехо;
литература социалистических стран Азии и творчество Ли Ги Ена —
В. И. Иванова)518
 
Библиография554

Книги на ту же тему

  1. Зарубежная литература: 30-е годы XX века, Юрьева Л. М., ред., 1969
  2. Западное искусство: XX век, Зингерман Б. И., ред., 1978
  3. Буржуазное общество и культура, Кукаркин А. В., 1970

© 1913—2013 КнигоПровод.Ruhttp://knigoprovod.ru