Отправить другу/подруге по почте ссылку на эту страницуВариант этой страницы для печатиНапишите нам!Карта сайта!Помощь. Как совершить покупку…
московское время19.04.24 14:39:03
На обложку
Очерки гоголевского периода русской литературыавторы — Чернышевский Н. Г.
Кратеры в огнеавторы — Тазиев Г.
Материалы XXVI съезда КПССМатериалы XXVI съезда КПСС
б у к и н и с т и ч е с к и й   с а й т
Новинки«Лучшие»Доставка и ОплатаМой КнигоПроводО сайте
Книжная Труба   поиск по словам из названия
Авторский каталог
Каталог издательств
Каталог серий
Моя Корзина
Только цены
Рыбалка
Наука и Техника
Математика
Физика
Радиоэлектроника. Электротехника
Инженерное дело
Химия
Геология
Экология
Биология
Зоология
Ботаника
Медицина
Промышленность
Металлургия
Горное дело
Сельское хозяйство
Транспорт
Архитектура. Строительство
Военная мысль
История
Персоны
Археология
Археография
Восток
Политика
Геополитика
Экономика
Реклама. Маркетинг
Философия
Религия
Социология
Психология. Педагогика
Законодательство. Право
Филология. Словари
Этнология
ИТ-книги
O'REILLY
Дизайнеру
Дом, семья, быт
Детям!
Здоровье
Искусство. Культурология
Синематограф
Альбомы
Литературоведение
Театр
Музыка
КнигоВедение
Литературные памятники
Современные тексты
Худ. литература
NoN Fiction
Природа
Путешествия
Эзотерика
Пурга
Спорт

/Филология. Словари

Англо-русский словарь-справочник табуизированной лексики и эвфемизмов: Около 10 000 слов и выражений — Кудрявцев А. Ю., Куропаткин Г. Д.
Англо-русский словарь-справочник табуизированной лексики и эвфемизмов: Около 10 000 слов и выражений
Кудрявцев А. Ю., Куропаткин Г. Д.
год издания — 1993, кол-во страниц — 304, ISBN — 5-900655-01-6, тираж — 100000, язык — русский, тип обложки — твёрд. 7Б, масса книги — 350 гр., издательство — КОМТ
КНИГА СНЯТА С ПРОДАЖИ
Формат 84x108 1/32. Бумага офсетная №1. Печать высокая
ключевые слова — англо-русск, словар, табуизирован, эвфемизм, социально-неприемлем, непристойн, секс, лексикограф, разговорн, видеокультур, сленг, slang, unconventional, англо-саксон, вульгар, англо-английск, релевантн, англоязычн, видеофильм, цензур, идиом

В настоящий словарь включено около 10.000 слов и выражений, используемых при разговоре на социально-неприемлемые, «непристойные» темы: секс, отправление естественных надобностей и т.п. Этот огромный пласт английской лексики до сих пор упорно игнорировался официальной советской лексикографией, причём остракизму подвергались не только откровенно грубые слова и выражения, но и совершенно безобидные эвфемизмы. Не вдаваясь в анализ причин этого явления, можно констатировать, что сотни тысяч профессиональных переводчиков, учителей и просто людей, интересующихся английским языком, оказались не готовы к полноценному восприятию современного, далеко не всегда литературного разговорного языка, настойчиво проникающего в английскую и особенно американскую литературу и видеокультуру. Всё более обычным становится и неформальное живое общение с носителями языка, которые также часто не стесняются в выражениях.

Составители словарей в Великобритании и США давно осознали тот факт, что табуизированная лексика является неотъемлемой частью словарного запаса, и искусственное изъятие её из оборота ведёт лишь к обеднению языка. Эрик Партридж, автор гигантского «Словаря сленга и нетрадиционного английского языка» («А Dictionary of Slang and Unconventional English»), считал, например, что англо-саксонские вульгаризмы, обозначающие, половой член и женские половые органы, принадлежат к «аристократии языка» (см. «Usage and Abusage», c. 357). К сожалению, английские и американские словари, в которых отражена эта лексика, очень мало распространены в нашей стране; к тому же, будучи англо-английскими, они часто недоступны для непрофессионалов. Таким образом, давно назрела необходимость в издании англо-русского словаря табуизированной лексики и эвфемизмов. Именно такой словарь предлагается вниманию читателей.

В силу необычайной гибкости и подвижности сленга, к которому принадлежит подавляющее большинство слов и выражений, включённых в словарь, справочник подобного типа не может быть ПОЛНЫМ, но лишь РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫМ, поэтому задачей данного словаря является ознакомление читателей с инструментарием английского «мата» (словами и выражениями, описывающими табуизированные понятия) и основными закономерностями его функционирования.

В словарь включена практически вся релевантная лексика, бывшая в употреблении с начала 20 века по теперешнее время и зарегистрированная в словарях (см. список лексикографических источников), а также слова и выражения, собранные в современной англоязычной литературе, видеофильмах и в ходе бесед с носителями языка. Большая часть представленной лексики НИКОГДА НЕ ВКЛЮЧАЛАСЬ В АНГЛО-РУССКИЕ СЛОВАРИ, изданные в бывшем СССР.

Словарь является справочным изданием и даёт не перевод, а нейтральное толкование соответствующих английских слов и выражений. Это обусловлено как цензурными соображениями, так и высокой степенью идиоматичности английских выражений, которая исключает эквивалентный перевод на русский язык.

В словаре имеется ряд приложений.

Книги на ту же тему

  1. Словарь английского произношения: 58000 слов, Джоунз Д., 2004
  2. Русско-английский словарь бытовой лексики, Кузьмина И. С., Неусихина М. М., Яковлева Р. А., 1969

Напишите нам!© 1913—2013
КнигоПровод.Ru
Рейтинг@Mail.ru работаем на движке KINETIX :)
elapsed time 0.019 secработаем на движке KINETIX :)