Отправить другу/подруге по почте ссылку на эту страницуВариант этой страницы для печатиНапишите нам!Карта сайта!Помощь. Как совершить покупку…
московское время22.11.24 01:20:25
На обложку
Тюркская поэтика: этапы развития: VIII—XX вв.авторы — Стеблева И. В.
Арабский народно-разговорный язык Алжира: обычаи и фольклоравторы — Кудрявцев Ю. Н.
Теория вероятностей. — 2-е изд., перераб. и доп.авторы — Вентцель Е. С.
б у к и н и с т и ч е с к и й   с а й т
Новинки«Лучшие»Доставка и ОплатаМой КнигоПроводО сайте
Книжная Труба   поиск по словам из названия
В ВЕСЕННЕ-ЛЕТНЕ-ОСЕННЕЕ ВРЕМЯ ВОЗМОЖНЫ И НЕМИНУЕМЫ ЗАДЕРЖКИ ПРИ ОБРАБОТКЕ ЗАКАЗОВ
Авторский каталог
Каталог издательств
Каталог серий
Моя Корзина
Только цены
Рыбалка
Наука и Техника
Математика
Физика
Радиоэлектроника. Электротехника
Инженерное дело
Химия
Геология
Экология
Биология
Зоология
Ботаника
Медицина
Промышленность
Металлургия
Горное дело
Сельское хозяйство
Транспорт
Архитектура. Строительство
Военная мысль
История
Персоны
Археология
Археография
Восток
Политика
Геополитика
Экономика
Реклама. Маркетинг
Философия
Религия
Социология
Психология. Педагогика
Законодательство. Право
Филология. Словари
Этнология
ИТ-книги
O'REILLY
Дизайнеру
Дом, семья, быт
Детям!
Здоровье
Искусство. Культурология
Синематограф
Альбомы
Литературоведение
Театр
Музыка
КнигоВедение
Литературные памятники
Современные тексты
Худ. литература
NoN Fiction
Природа
Путешествия
Эзотерика
Пурга
Спорт

/Философия

Универсум вайшешики (по «Собранию характеристик категорий» Прашастапады) — Лысенко В. Г.
Универсум вайшешики (по «Собранию характеристик категорий» Прашастапады)
Научное издание
Лысенко В. Г.
год издания — 2003, кол-во страниц — 486, ISBN — 5-02-018252-4, тираж — 1000, язык — русский, тип обложки — твёрд. 7Б, масса книги — 600 гр., издательство — Восточная литература РАН
серия — История восточной философии
цена: 1000.00 рубПоложить эту книгу в корзину
Издание осуществлено при финансовой поддержке РГНФ согласно проекту №01-03-16046

Утверждено к печати Институтом философии РАН

Формат 60x90 1/16. Печать офсетная
ключевые слова — вайшешик, индийск, падартх, дхарм, санграх, прашастапад, бхашь, ньяя-кандал, шридхар, мироздан, сансар, натурфилософ, сутр, махабхут, параман, эсхатолог, космогон, акаш, шабд, вселенн, санскар

Вайшешика — одна из основных школ индийской философии. На материалах классического текста этой школы, «Собрание характеристик категорий» («Падартха-дхарма-санграха», или «Прашастапада-бхашья») Прашастапады (VI в. н.э.), с комментарием «Ньяя-кандали» Шридхары автор исследует представления вайшешиков об устройстве мироздания — о формирующих вещный мир атомах земли, воды, огня, ветра; о принципах его пространственно-временной организации; о том, каким общим этико-космическим законам он подчиняется (дхарма, карма и сансара). К исследованию прилагается перевод тех фрагментов сочинения Прашастапады с комментарием Шридхары, в которых преобладает натурфилософская тематика. Книга снабжена библиографией, указателями имён, текстов, терминов и реалий, а также выборочным списком сутр из базового текста вайшешики «Вайшешика-сутры».


Прошло почти пятнадцать лет с момента выхода в свет моей первой книги по вайшешике «Философия природы в Индии. Атомизм школы вайшешика». Эта книга оказалась не столько итогом пройденного пути (как представлялось тогда), сколько «затравкой» для следующего интеллектуального путешествия по тому же маршруту. Все эти годы я переводила с санскрита «Собрание характеристик категорий» Прашастапады — текст вайшешики, фрагменты которого разбирались в книге. При переводе возникало множество вопросов. Часто для их уяснения требовался экскурс в историю той или иной проблемы — нужно было понять, как её трактовали индийские мыслители в других школах, в другие эпохи. Постепенно у каждого раздела труда Прашастапады появился свой герменевтический комментарий, а в результате образовалась целая их серия. Каждый такой комментарий — это системный инструмент для понимания текста, своеобразный интеллектуальный мостик между мышлением индийского философа VI в. и мышлением переводчика и исследователя — человека современной европейской (российской) культуры. В этой книге представлены материалы, связанные с «философией природы» вайшешики.

Обычно переводчик стремится сделать непонятное понятным, ввести чужой текст в привычную для своего читателя систему мер и представлений. Но любой переводчик сталкивается с проблемами интерпретации, толкования текста. И здесь важна «герменевтическая ситуация» (Гадамер), в которой он оказывается. Встреча с трудными, «невнятными» местами текста — это герменевтическое «событие», требующее своего осмысления. Необходимо научиться распознавать ситуацию культурного непонимания, вызванного «нестыковкой» разных систем представлений — древнеиндийской и той, что разделяет исследователь (условно: современной европейской), и отличать её от непонимания несообразности в рассуждениях исследуемого автора с точки зрения логики его собственной системы (в случае вайшешики это особенно актуально, ведь она является системой, организованной по определённым правилам, ясно сформулированным в текстах).

Первую разновидность непонимания можно заставить «работать» на приращение понимания (например, в таком вопросе: почему вайшешики «базовым» для воды считали сладкий, а не пресный вкус?). Осмысление непонимания таких вещей представляется мне большим достижением, чем всеобъясняющее, вернее, отделывающееся поверхностными объяснениями понимание, а постановка вопроса при невозможности ответа — более достойным занятием, чем ответ любой ценой, лишь бы не обнаружить своего незнания. Признаться в том, что ты как исследователь чего-то (пока) не понимаешь, вовсе не значит расписаться в своем «поражении». Это скорее вызов, брошенный читателю, приглашение принять участие в поиске возможного решения тех проблем, которые ставит — вольно или невольно — автор исследуемого текста. Поэтому данный труд, хотя он и захватывает более обширные и более глубокие пласты чужой культурной «территории», чем первый, ни в коей мере не является итоговым, окончательным, ставящим все точки над i. В силу разного рода «защитных фильтров» собственной культуры (в моем случае — европейской, российской), установленных на приборах любого исследователя инокультурной традиции, её понимание обречено оставаться в той или иной степени неполным, неадекватным. Мы часто даже не замечаем эти «фильтры» — настолько срослись они с нашими «познавательными приборами». И тут на помощь и приходит непонимание, ведь мы всегда можем спросить себя: «Почему я этого не понимаю?» Для проникновения в другую культуру барьер непонимания полезнее, продуктивнее ощущения прозрачности и доступности. Поэтому, читатель, не бойся непонимания! Оно — единственный залог подлинного понимания не только Другого (текста, культуры, человека, эпохи), но и нас самих, оно — импульс, побуждающий двигаться вперед. Перефразируя Андрея Вознесенского («Боль продолжается, празднуйте боль. Больно!»), можно было бы сказать: «Непонимание продолжается, празднуйте непонимание. Не понимаю!»

ПРЕДИСЛОВИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие5
 
Введение7
 
Глава I. Мир материальных субстанций17
§ 1. «Великие элементы» (махабхуты) и атомы (параману)17
§ 2. Земля26
§ З. Вода43
§ 4. Огонь53
§ 5. Подогревание61
§ 6. Ветер71
§ 7. Эсхатология и космогония92
 
Глава II. Мир нематериальных субстанций114
§ 1. Акаша и звук114
§ 2. Шабда — звук и слово124
§ 3. Пространство141
§ 4. Время157
 
Глава III. Упорядоченность и динамика172
§ 1. Число172
§ 2. Размер193
§ 3. Отдельность205
§ 4. Отношения212
§ 5. Движение233
 
Заключение248
 
Прашастапада
«Собрание характеристик категорий»
(Прашастапада-бхашья)
с комментарием «Ньяя-кандали» Шридхары
(фрагменты)
 
Исследование категории «субстанция»260
1.1. Раздел характеристик земли [27-33]260
1.2. Раздел характеристик воды [34-40]272
1.3. Раздел характеристик огня [41-47]276
1.4.1. Раздел характеристик ветра [48-56]280
1.4.2. Раздел созидания и разрушения Вселенной [57-59]289
1.5. Раздел акаши [60-66]296
1.6. Раздел времени [67-72]305
1.7. Раздел направления [73-74]311
 
Исследование категории «качество»316
II.1. Раздел цвета [117-118]316
II.2. Раздел вкуса [119-120]318
II.З. Раздел запаха [121]319
II.4.1. Раздел температурного осязания [122-123]320
II.4.2. Раздел качеств, рождённых подогреванием [124-128]321
II.5. Раздел числа [129-147]328
II.6. Раздел размера [148-160]343
II.7. Раздел отдельности [161-164]353
II.8. Раздел соединения [165-181]355
II.9. Раздел разъединения [182-199]367
II.10-11. Раздел дальности и близости [200-210]384
II.18. Раздел тяжести [297]393
II.19. Раздел текучести [298-300]394
II.20. Раздел вязкости [301]397
II.21. Раздел санскары [302-303, 307]397
II.24. Раздел звука [320-323]399
 
Исследование категории «движение»404
III.1. Раздел бросания вверх [324-329]404
III.2. Раздел перемещения [330-337]407
III.3. Раздел произвольного движения [338-346]414
III.4. Раздел непроизвольного движения [347-360]420
 
Список использованных сутр из ВС430
Список сокращений439
Библиография441
Указатель имён453
Указатель текстов457
Словарь-указатель терминов и реалий459
Summary479

Книги на ту же тему

  1. Древняя Индия. Язык, культура, текст, Бонгард-Левин Г. М., Вертоградова В. В., Кулланда С. В., ред., 1985
  2. Сарвартхасиддхи, Пуджьяпада, 2015
  3. Сравнительная философия, 1, Степанянц М. Т., ред., 2000
  4. О материалистических традициях в индийской философии (Древность и раннее Средневековье), Аникеев Н. П., 1965
  5. Живопись древней Индии по «Читрасутре» из «Вишнудхармоттарапураны» — теория и технология, Вертоградова В. В., 2014

Напишите нам!© 1913—2013
КнигоПровод.Ru
Рейтинг@Mail.ru работаем на движке KINETIX :)
elapsed time 0.019 secработаем на движке KINETIX :)