Предисловие. Перевод А. Матвеева | 8 |
|
Часть I |
Поэзия |
|
Поэты приходят в мир, чтоб он не разучился любить. Н. Переяслов | 55 |
|
I |
ПЕРВОПРОХОДЦЫ |
|
Абдаллах аль-Фейсал ас-Сауд. Сияние. Перевод Н. Переяслова | 60 |
Мухаммед Сайд аль-Амуди. Рубаи. Перевод Н. Переяслова | 61 |
Мухаммед Хасан Аввад. Секрет жизни и природы. Перевод Н. Переяслова | 62 |
Мухаммед Хасан Факы. Рубаи. Перевод Н. Переяслова | 63 |
Ахмед аль-Фаси. Она и свет. Перевод В. Исаева | 67 |
Ахмед Кандиль. Крик. Перевод Н. Переяслова | 68 |
Хасан Абдаллах аль-Курайши. Короткие поэмы. Перевод В. Исаева | 69 |
Хусейн Серхан. Разлад тела. Перевод В. Исаева | 72 |
|
II |
НОВАТОРЫ |
|
Усама Абдеррахман. Матерь истории. Перевод В. Исаева | 74 |
Абдельазиз Ходжа. Снова воркуют голуби. Перевод Я. Козловского | 76 |
Я живу, чтоб любить красоту. Перевод И. Кашежевой | 77 |
Синдбад. Перевод И. Ермакова | 78 |
Фавзия Абу Халед. Полуденная радуга. Перевод В. Исаева | 80 |
Две девочки. Перевод В. Исаева | 80 |
Неизведанный вкус смерти. Из цикла «Крупицы памяти». |
Перевод Н. Переяслова | 81 |
Опыт. Перевод В. Исаева | 82 |
За временем. Перевод В. Исаева | 82 |
Фейсал Акрам. Момент мечты. Перевод В. Исаева | 83 |
Мухаммед аль-Али. Когда я пишу о любви. Перевод В. Исаева | 85 |
Аднан ас-Сейид аль-Аввами. Одежда. Перевод В. Исаева | 87 |
Али Бафагиб. Урва-изгой. Перевод В. Исаева | 88 |
Ахмед Бахкали. Нада (Поэма к дочери). Перевод В. Исаева | 89 |
Спад аль-Баварди. Бунтарь против любви. Перевод В. Исаева | 92 |
Насер Бухаймид. О чём мечтается? Перевод В. Исаева | 94 |
Аулу Букшан. Женщины и караван боли. Перевод В. Исаева | 96 |
Худа ад-Дагфак. Эхо. Перевод В. Исаева | 98 |
Деревце. Перевод В. Исаева | 98 |
Из цикла «Леса» | 98 |
Нежность. Перевод В. Исаева | 99 |
Убытие. Перевод В. Исаева | 100 |
Прощание. Перевод В. Исаева | 100 |
Почему эти места покинули меня? Перевод В. Исаева | 101 |
Осуществление. Перевод В. Исаева | 101 |
Фавзия ад-Даабан. Сентиментальные песни в замке молчания. |
Перевод В. Исаева | 102 |
Али ад-Думайни. Знаки. Перевод В. Исаева | 103 |
Мухаммед ад-Думайни. Розы, спящие в корзинах. Перевод В. Исаева | 107 |
Отчаяние. Перевод В. Исаева | 108 |
Мухаммед Хабиби. Следы прошедшего. Перевод В. Исаева | 109 |
Саад аль-Хамзани. Перо. Перевод В. Исаева | 111 |
Мухаммед Убайд аль-Харби. Проклятые годы. Перевод В. Исаева | 113 |
Салих аль-Харби. В одиночестве ночи. Перевод В. Исаева | 114 |
Ашийан аль-Хинди. Лунные войны. Перевод В. Исаева | 115 |
Ибрахим аль-Хусейн. По волнам памяти. Перевод Н. Переяслова | 118 |
Обворованность. Перевод Н. Переяслова | 120 |
Полотенце. Перевод И. Переяслова | 120 |
Хашим аль-Джахдали. Протокол свидетельских показаний. |
Перевод Н. Переяслова | 121 |
Наиф аль-Джухани. Янтарь и трава. Перевод Н. Переяслова | 123 |
Гассан аль-Хунайзи. Льняная женщина. Перевод И. Переяслова | 125 |
Шадия. Перевод Н. Переяслова | 125 |
Сила страсти. Перевод Н. Переяслова | 126 |
Гаида аль-Манфа. Открытым городам, солнцу и влюблённым. |
Перевод Н. Переяслова | 128 |
Мухаммед Саад аль-Мишан. Лейла. Перевод Н. Переяслова | 130 |
Ахмед аль-Мулла. Смысл движения. Перевод Н. Переяслова | 131 |
Дерево. Перевод Н. Переяслова | 131 |
Халид Мустафа. В ритме I. Перевод Н. Переяслова | 132 |
В ритме II. Перевод Н. Переяслова | 132 |
Состояние молитвы. Перевод Н. Переяслова | 132 |
Абдеррахман аль-Кауд. Легенда ночи. Перевод Н. Переяслова | 133 |
Латифа Кари. Раздвоение личности. Перевод Н. Переяслова | 136 |
Фатима аль-Карни. Протест. Перевод Н. Переяслова | 138 |
Моя мечта. Перевод Н. Переяслова | 138 |
Город. Перевод Н. Переяслова | 139 |
Гази аль-Кусайби. Луна и цыганская королева. Перевод Н. Переяслова | 140 |
Хасан ас-Сабаа. Тоска. Перевод Н. Переяслова | 142 |
Луна Севильи. Перевод Н. Переяслова | 142 |
Абдаллах ас-Сафар. Горький хлеб скитаний. Перевод Н. Переяслова | 144 |
Абдаллах ас-Сапхан. Легенда о любви. Перевод Н. Переяслова | 146 |
Ахмед ас-Салих. Кошмарный сон. Перевод Н. Переяслова | 148 |
Попытка исповеди. Перевод Н. Переяслова | 150 |
Хусейн Сухейль. Слово о странствиях. Перевод Н. Переяслова | 153 |
Джасим ас-Сухейих. Тайна твоих волос. Перевод Н. Переяслова | 154 |
Ахмед Саад ат-Тайяр. Язык. Перевод Н. Переяслова | 155 |
Мухаммед ас-Субайти. Среди песков. Перевод Н. Переяслова | 157 |
Али аль-Умари. О зеркалах. Перевод Н. Переяслова | 161 |
Петух. Перевод Н. Переяслова | 161 |
Сурейя аль-Урайид. Вопросы. Перевод Н. Переяслова | 162 |
То, что не имеет названия. Перевод Н. Переяслова | 164 |
Абдаллах Салих аль-Усаймин. В мире легенд. Перевод Н. Переяслова | 166 |
Ибрахим аль-Ваззан. Пробуждение. Перевод Н. Переяслова | 168 |
|
Часть II |
Рассказы |
|
Саудовский рассказ. В. Кирпиченко | 171 |
Мухаммед Альван. Начало истории. Перевод А. Симоновой | 175 |
Абдаллах Бахшавайн. Раннее пробуждение. Перевод А. Симоновой | 177 |
Фавзия аль-Бакр. Выдуманная жизнь. Перевод А. Симоновой | 184 |
Бадрия аль-Бишр. Школьная уборщица. Перевод А. Симоновой | 187 |
Хамза Мухаммед Богари. Тёмный переулок. Перевод А. Симоновой | 190 |
Саад ад-Дусри. Зеркало. Перевод А. Симоновой | 193 |
Халиль аль-Фузай. Чужой. Перевод А. Симоновой | 195 |
Марьям аль-Гамиди. Маленькая девочка пытается изменить |
деревенские традиции. Перевод А. Симоновой | 198 |
Нура аль-Гамиди. Широкий рукав моего деда. Перевод А. Симоновой | 200 |
Ашик Иса аль-Газаль. Продавец ослов. Перевод А. Симоновой | 206 |
Хусейн Али Хусейн. Отъезд. Перевод А. Симоновой | 209 |
Умайма аль-Хамис. Сальма из Омана. Перевод А. Симоновой | 211 |
Наджат Хайят. Однажды взойдёт солнце. Перевод А. Симоновой | 214 |
Фахд аль-Хилайви. Три эпизода. Перевод А. Симоновой | 218 |
Хийям аль-Мифлах. Сумасшедшие минуты. Перевод А. Симоновой | 220 |
Хасан ан-Ними. Подробности из жизни Лейлы. Перевод А. Симоновой | 222 |
Лейла аль-Ухайдиб. Статуя ожила. Перевод А. Симоновой | 224 |
Абдаллах ас-Сальми. История плотины. Перевод А. Симоновой | 231 |
Абдельазиз ас-Сакаби. Твоя ночь — не моя, и ты — не я. |
Перевод А. Симоновой | 233 |
Хайрия Ибрахим ас-Сакаф. Наши пути разошлись. Перевод А. Симоновой | 236 |
Шурфа Шамлан. Эпизоды из жизни. Перевод А. Симоновой | 240 |
Хисса Мухаммед ат-Тувайджири. Мои волосы снова отрастут. |
Перевод А. Симоновой | 242 |
|
Часть III |
Отрывки из романов |
|
Роман в Саудовской Аравии. В. Кирпиченко | 248 |
Хамза Мухаммед Богари. Под сенью святынь. Перевод М. Сайдумарова | 251 |
Турки аль-Хамад. Аль-Адама. Перевод Л. Самоделкиной | 273 |
Хамид Даманхури. Цена жертвы. Перевод Н. Ковыршиной. | 280 |
Ибрахим ан-Насер. Свет в ночи. Перевод Н. Ковыршиной | 290 |
Лейла аль-Джухани. Утраченный рай. Перевод Л. Самоделкиной | 300 |
Абду Халь. Откуда приходит смерть. Перевод О. Бавыкина | 309 |
Абдельазиз Мишри. Крепость. Перевод Л. Самоделкиной | 322 |
|
Часть IV |
Пьесы |
|
О современной саудовской драматургии. О. Власова | 331 |
Абдаллах Абдельджеббар. Немые дьяволы. Перевод О. Власовой | 334 |
Мильха Абдаллах. Тайна талисмана. Перевод О. Власовой | 345 |
Раджа Алим. Последняя смерть актёра. Перевод О. Власовой | 351 |
Ахмед аль-Мулла. Суфлёр. Перевод О. Власовой | 369 |
Мухаммед аль-Усайм. Голодные годы. Перевод О. Власовой | 378 |
|
Часть V |
Автобиографическая проза |
|
Об автобиографической прозе Саудовской Аравии. В. Кирпиченко | 403 |
Абдельфаттах Абу Мадьян. История юноши Муфтаха. Перевод С. Кынчикова | 406 |
Азиз Дыя. Жизнь моя: голод, любовь и война. Перевод С. Кынчикова | 415 |
Халид бен Султан бен Абдельазиз. Воин пустыни. Перевод С. Кынчикова | 429 |
Мансур бен Мухаммед аль-Хирайджи. Обратная сторона профессии. |
Перевод С. Кынчикова | 445 |
Хасан Насиф. Воспоминания студента. Перевод С. Кынчикова | 456 |
Абдельазиз ар-Рабиа. Воспоминания послушного ребёнка. Перевод С. Кынчикова | 478 |
Ахмед ас-Сибаи. События моей жизни. Перевод С. Кынчикова | 486 |
Султана Абдельазиз ас-Сидейри. Записки писательницы. Перевод С. Кынчикова | 497 |
|
Часть VI |
Биобиблиографические сведения |
|
Поэты | 507 |
Авторы рассказов | 517 |
Романисты | 521 |
Драматурги | 523 |
Литераторы, внесшие особый вклад в развитие |
современной саудовской литературы | 524 |
Члены редакционной коллегии | 526 |
Переводчики русского издания |
«Антологии современной саудовской литературы» | 530 |