Отправить другу/подруге по почте ссылку на эту страницуВариант этой страницы для печатиНапишите нам!Карта сайта!Помощь. Как совершить покупку…
московское время29.03.24 04:52:01
На обложку
Задачи по математике для внеклассных занятий (9—10 классы)авторы — Сивашинский И. X.
Радиационные пояса Землиавторы — Шабанский В. П., ред.
Почему Бразилия?авторы — Анго К.
б у к и н и с т и ч е с к и й   с а й т
Новинки«Лучшие»Доставка и ОплатаМой КнигоПроводО сайте
Книжная Труба   поиск по словам из названия
Авторский каталог
Каталог издательств
Каталог серий
Моя Корзина
Только цены
Рыбалка
Наука и Техника
Математика
Физика
Радиоэлектроника. Электротехника
Инженерное дело
Химия
Геология
Экология
Биология
Зоология
Ботаника
Медицина
Промышленность
Металлургия
Горное дело
Сельское хозяйство
Транспорт
Архитектура. Строительство
Военная мысль
История
Персоны
Археология
Археография
Восток
Политика
Геополитика
Экономика
Реклама. Маркетинг
Философия
Религия
Социология
Психология. Педагогика
Законодательство. Право
Филология. Словари
Этнология
ИТ-книги
O'REILLY
Дизайнеру
Дом, семья, быт
Детям!
Здоровье
Искусство. Культурология
Синематограф
Альбомы
Литературоведение
Театр
Музыка
КнигоВедение
Литературные памятники
Современные тексты
Худ. литература
NoN Fiction
Природа
Путешествия
Эзотерика
Пурга
Спорт

/История/Восток

За дюнами: антология современной саудовской литературы — аль-Хазими М. И., Хаттаб И. А., сост.
За дюнами: антология современной саудовской литературы
аль-Хазими М. И., Хаттаб И. А., сост.
год издания — 2009, кол-во страниц — 533, ISBN — 978-5-02-036412-7, тираж — 2000, язык — русский, тип обложки — твёрд. 7БЦ матов., масса книги — 960 гр., издательство — Восточная литература РАН
КНИГА СНЯТА С ПРОДАЖИ
Издание осуществлено под руководством заместителя министра культуры и информации Саудовской Аравии д-ра Абу Бакра Бакадера

Пер. с араб.

Формат 70x100 1/16. Печать офсетная
ключевые слова — саудовск, кувейт, арабск

В книге впервые на русском языке представлены произведения всех жанров саудовской литературы XX столетия. Публикуются поэтические произведения, рассказы, отрывки из романов, пьесы, автобиографическая литература. Для сборника в целом характерно сочетание традиционных ценностей с элементами модернизации. Публикация оригинальных произведений сопровождается вступительными статьями, представлены краткие биографические сведения об авторах и переводчиках.


За несколько последних десятилетий Саудовская Аравия претерпела такие изменения, которые недавно и представить было невозможно. Среди тех, кто раньше других столкнулся с проблемой определения самоидентичности в новых условиях, были саудовские писатели. Антология «За дюнами» впервые открывает для российского читателя доступ к богатству современной саудовской литературы. В сборнике представлены произведения различных жанров: поэзия, рассказы, отрывки из романов, автобиографическая проза и пьесы, — иллюстрирующие современное состояние саудовской культуры, в которой имеет место попытка уравновесить вызовы глобализации и модернизации с традиционными ценностями.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие. Перевод А. Матвеева8
 
Часть I
Поэзия
 
Поэты приходят в мир, чтоб он не разучился любить. Н. Переяслов55
 
I
ПЕРВОПРОХОДЦЫ
 
Абдаллах аль-Фейсал ас-Сауд. Сияние. Перевод Н. Переяслова60
Мухаммед Сайд аль-Амуди. Рубаи. Перевод Н. Переяслова61
Мухаммед Хасан Аввад. Секрет жизни и природы. Перевод Н. Переяслова62
Мухаммед Хасан Факы. Рубаи. Перевод Н. Переяслова63
Ахмед аль-Фаси. Она и свет. Перевод В. Исаева67
Ахмед Кандиль. Крик. Перевод Н. Переяслова68
Хасан Абдаллах аль-Курайши. Короткие поэмы. Перевод В. Исаева69
Хусейн Серхан. Разлад тела. Перевод В. Исаева72
 
II
НОВАТОРЫ
 
Усама Абдеррахман. Матерь истории. Перевод В. Исаева74
Абдельазиз Ходжа. Снова воркуют голуби. Перевод Я. Козловского76
Я живу, чтоб любить красоту. Перевод И. Кашежевой77
Синдбад. Перевод И. Ермакова78
Фавзия Абу Халед. Полуденная радуга. Перевод В. Исаева80
Две девочки. Перевод В. Исаева80
Неизведанный вкус смерти. Из цикла «Крупицы памяти».
    Перевод Н. Переяслова81
Опыт. Перевод В. Исаева82
За временем. Перевод В. Исаева82
Фейсал Акрам. Момент мечты. Перевод В. Исаева83
Мухаммед аль-Али. Когда я пишу о любви. Перевод В. Исаева85
Аднан ас-Сейид аль-Аввами. Одежда. Перевод В. Исаева87
Али Бафагиб. Урва-изгой. Перевод В. Исаева88
Ахмед Бахкали. Нада (Поэма к дочери). Перевод В. Исаева89
Спад аль-Баварди. Бунтарь против любви. Перевод В. Исаева92
Насер Бухаймид. О чём мечтается? Перевод В. Исаева94
Аулу Букшан. Женщины и караван боли. Перевод В. Исаева96
Худа ад-Дагфак. Эхо. Перевод В. Исаева98
Деревце. Перевод В. Исаева98
Из цикла «Леса»98
Нежность. Перевод В. Исаева99
Убытие. Перевод В. Исаева100
Прощание. Перевод В. Исаева100
Почему эти места покинули меня? Перевод В. Исаева101
Осуществление. Перевод В. Исаева101
Фавзия ад-Даабан. Сентиментальные песни в замке молчания.
Перевод В. Исаева102
Али ад-Думайни. Знаки. Перевод В. Исаева103
Мухаммед ад-Думайни. Розы, спящие в корзинах. Перевод В. Исаева107
Отчаяние. Перевод В. Исаева108
Мухаммед Хабиби. Следы прошедшего. Перевод В. Исаева109
Саад аль-Хамзани. Перо. Перевод В. Исаева111
Мухаммед Убайд аль-Харби. Проклятые годы. Перевод В. Исаева113
Салих аль-Харби. В одиночестве ночи. Перевод В. Исаева114
Ашийан аль-Хинди. Лунные войны. Перевод В. Исаева115
Ибрахим аль-Хусейн. По волнам памяти. Перевод Н. Переяслова118
Обворованность. Перевод Н. Переяслова120
Полотенце. Перевод И. Переяслова120
Хашим аль-Джахдали. Протокол свидетельских показаний.
Перевод Н. Переяслова121
Наиф аль-Джухани. Янтарь и трава. Перевод Н. Переяслова123
Гассан аль-Хунайзи. Льняная женщина. Перевод И. Переяслова125
Шадия. Перевод Н. Переяслова125
Сила страсти. Перевод Н. Переяслова126
Гаида аль-Манфа. Открытым городам, солнцу и влюблённым.
Перевод Н. Переяслова128
Мухаммед Саад аль-Мишан. Лейла. Перевод Н. Переяслова130
Ахмед аль-Мулла. Смысл движения. Перевод Н. Переяслова131
Дерево. Перевод Н. Переяслова131
Халид Мустафа. В ритме I. Перевод Н. Переяслова132
В ритме II. Перевод Н. Переяслова132
Состояние молитвы. Перевод Н. Переяслова132
Абдеррахман аль-Кауд. Легенда ночи. Перевод Н. Переяслова133
Латифа Кари. Раздвоение личности. Перевод Н. Переяслова136
Фатима аль-Карни. Протест. Перевод Н. Переяслова138
Моя мечта. Перевод Н. Переяслова138
Город. Перевод Н. Переяслова139
Гази аль-Кусайби. Луна и цыганская королева. Перевод Н. Переяслова140
Хасан ас-Сабаа. Тоска. Перевод Н. Переяслова142
Луна Севильи. Перевод Н. Переяслова142
Абдаллах ас-Сафар. Горький хлеб скитаний. Перевод Н. Переяслова144
Абдаллах ас-Сапхан. Легенда о любви. Перевод Н. Переяслова146
Ахмед ас-Салих. Кошмарный сон. Перевод Н. Переяслова148
Попытка исповеди. Перевод Н. Переяслова150
Хусейн Сухейль. Слово о странствиях. Перевод Н. Переяслова153
Джасим ас-Сухейих. Тайна твоих волос. Перевод Н. Переяслова154
Ахмед Саад ат-Тайяр. Язык. Перевод Н. Переяслова155
Мухаммед ас-Субайти. Среди песков. Перевод Н. Переяслова157
Али аль-Умари. О зеркалах. Перевод Н. Переяслова161
Петух. Перевод Н. Переяслова161
Сурейя аль-Урайид. Вопросы. Перевод Н. Переяслова162
То, что не имеет названия. Перевод Н. Переяслова164
Абдаллах Салих аль-Усаймин. В мире легенд. Перевод Н. Переяслова166
Ибрахим аль-Ваззан. Пробуждение. Перевод Н. Переяслова168
 
Часть II
Рассказы
 
Саудовский рассказ. В. Кирпиченко171
Мухаммед Альван. Начало истории. Перевод А. Симоновой175
Абдаллах Бахшавайн. Раннее пробуждение. Перевод А. Симоновой177
Фавзия аль-Бакр. Выдуманная жизнь. Перевод А. Симоновой184
Бадрия аль-Бишр. Школьная уборщица. Перевод А. Симоновой187
Хамза Мухаммед Богари. Тёмный переулок. Перевод А. Симоновой190
Саад ад-Дусри. Зеркало. Перевод А. Симоновой193
Халиль аль-Фузай. Чужой. Перевод А. Симоновой195
Марьям аль-Гамиди. Маленькая девочка пытается изменить
деревенские традиции. Перевод А. Симоновой198
Нура аль-Гамиди. Широкий рукав моего деда. Перевод А. Симоновой200
Ашик Иса аль-Газаль. Продавец ослов. Перевод А. Симоновой206
Хусейн Али Хусейн. Отъезд. Перевод А. Симоновой209
Умайма аль-Хамис. Сальма из Омана. Перевод А. Симоновой211
Наджат Хайят. Однажды взойдёт солнце. Перевод А. Симоновой214
Фахд аль-Хилайви. Три эпизода. Перевод А. Симоновой218
Хийям аль-Мифлах. Сумасшедшие минуты. Перевод А. Симоновой220
Хасан ан-Ними. Подробности из жизни Лейлы. Перевод А. Симоновой222
Лейла аль-Ухайдиб. Статуя ожила. Перевод А. Симоновой224
Абдаллах ас-Сальми. История плотины. Перевод А. Симоновой231
Абдельазиз ас-Сакаби. Твоя ночь — не моя, и ты — не я.
Перевод А. Симоновой233
Хайрия Ибрахим ас-Сакаф. Наши пути разошлись. Перевод А. Симоновой236
Шурфа Шамлан. Эпизоды из жизни. Перевод А. Симоновой240
Хисса Мухаммед ат-Тувайджири. Мои волосы снова отрастут.
Перевод А. Симоновой242
 
Часть III
Отрывки из романов
 
Роман в Саудовской Аравии. В. Кирпиченко248
Хамза Мухаммед Богари. Под сенью святынь. Перевод М. Сайдумарова251
Турки аль-Хамад. Аль-Адама. Перевод Л. Самоделкиной273
Хамид Даманхури. Цена жертвы. Перевод Н. Ковыршиной.280
Ибрахим ан-Насер. Свет в ночи. Перевод Н. Ковыршиной290
Лейла аль-Джухани. Утраченный рай. Перевод Л. Самоделкиной300
Абду Халь. Откуда приходит смерть. Перевод О. Бавыкина309
Абдельазиз Мишри. Крепость. Перевод Л. Самоделкиной322
 
Часть IV
Пьесы
 
О современной саудовской драматургии. О. Власова331
Абдаллах Абдельджеббар. Немые дьяволы. Перевод О. Власовой334
Мильха Абдаллах. Тайна талисмана. Перевод О. Власовой345
Раджа Алим. Последняя смерть актёра. Перевод О. Власовой351
Ахмед аль-Мулла. Суфлёр. Перевод О. Власовой369
Мухаммед аль-Усайм. Голодные годы. Перевод О. Власовой378
 
Часть V
Автобиографическая проза
 
Об автобиографической прозе Саудовской Аравии. В. Кирпиченко403
Абдельфаттах Абу Мадьян. История юноши Муфтаха. Перевод С. Кынчикова406
Азиз Дыя. Жизнь моя: голод, любовь и война. Перевод С. Кынчикова415
Халид бен Султан бен Абдельазиз. Воин пустыни. Перевод С. Кынчикова429
Мансур бен Мухаммед аль-Хирайджи. Обратная сторона профессии.
Перевод С. Кынчикова445
Хасан Насиф. Воспоминания студента. Перевод С. Кынчикова456
Абдельазиз ар-Рабиа. Воспоминания послушного ребёнка. Перевод С. Кынчикова478
Ахмед ас-Сибаи. События моей жизни. Перевод С. Кынчикова486
Султана Абдельазиз ас-Сидейри. Записки писательницы. Перевод С. Кынчикова497
 
Часть VI
Биобиблиографические сведения
 
Поэты507
Авторы рассказов517
Романисты521
Драматурги523
Литераторы, внесшие особый вклад в развитие
современной саудовской литературы524
Члены редакционной коллегии526
Переводчики русского издания
«Антологии современной саудовской литературы»530

Книги на ту же тему

  1. Принцесса. Правдивая история жизни под чадрой в Саудовской Аравии, Сэссон Д. П., 1997
  2. За аравийской чадрой, Бич Й., 1966
  3. Реформы Мухаммада Ибн Абд аль-Ваххаба и всемирный джихад, ДеЛонг-Ба Н. Д., 2010
  4. Король Фейсал: Личность, эпоха, вера, Васильев А. М., 2010
  5. Назир Тюрякулов — полпред СССР в Королевстве Саудавская Аравия: письма, дневники, отчёты (1928—1935), Мансуров Т. А., Сыздыков А. М., сост., 2000
  6. Три года в Кувейте, Трубников В. Ф., 1975
  7. Развитие отсталых обществ при неограниченных финансовых ресурсах, Максимов А. А., 1989
  8. Арабские страны: нефть и дифференциация, Андреасян Р. Н., Широков Г. К., ред., 1984

Напишите нам!© 1913—2013
КнигоПровод.Ru
Рейтинг@Mail.ru работаем на движке KINETIX :)
elapsed time 0.020 secработаем на движке KINETIX :)